Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 18
К Лиле. С латинского
Скорее челюстью своей
Поднимет солнце муравей;
Скорей вода с огнем смесится;
Кентаврова скорее кровь
В бальзам целебный обратится, —
Чем наша кончится любовь.
Быть может, самый Рим прейдет;
Быть может, Тартар нам вернет
Невозвратимого Марона;
Быть может, там, средь облаков,
Над крепкой высью Пелиона,
И нет, и не было богов.
Всё допустимо, и во всём
Злым и властительным умом
Пора, быть может, усомниться,
Чтоб омертвелою душой
В беззвучный ужас погрузиться
И лиру растоптать пятой.
Но ты, о Лила, и тогда,
В те беспросветные года,
Своим единым появленьем
Мне мир откроешь прежний, наш,
И сим отвергнутым виденьем
Опять залюбоваться дашь.
12 марта — 30 апреля 1929 ПарижК Марихен (нем.). — Ред.
На середине пути нашей жизни (итал.). — Ред.
Простите, сударь (фр.). — Ред.
Звезда любви (фр.). — Ред.
Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 18