Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 107
477
О, я знаю, меня уже предупредили. А я, наоборот, все сражения проигрываю. Но мне надоела война, и Галеаццо меня вовсе не интересует (фр.).
Правда? (фр.)
Вы, конечно, понимаете, господин посол, причину, по которой я вызвал вас на переговоры? (фр.)
Хотя обычно я не очень догадлив, но на этот раз я понимаю (фр.).
От имени Его Величества Короля Италии, Императора Эфиопии… (фр.)
Итак, это война (фр.).
А вы, что вы собираетесь делать? Будете сбрасывать бомбы на Париж? (фр.)
Думаю, что да. Я офицер и буду выполнять мой долг (фр.).
Ах, тогда постарайтесь поменьше убивать, не стоит этого делать (фр.).
Можно карандаш? (англ.)
Вы кое-что упустили в вашем рассказе (фр.).
Я ничего не упустил (фр.).
Вы ошибаетесь (фр.).
До свидания (фр.).
А, так вы уже знаете? (фр.)
В первый раз я услыхала эту историю в Стокгольме. Там об этом знают все (фр.).
Не бери в голову (англ.).
Оно того не стоит (фр.).
О да, это не стоит того, чтобы умирать (фр.).
В гольф я играю даже в вестибюле палаццо Киджи (фр.).
Вот ваш чай, как обычно (фр.).
Вот ваш чай, как обычно, пришли немцы (фр.).
Великое множество сигарет «Кэмел» (англ.).
Оно того не стоит (фр.).
От итал. basso – «низ»; в Неаполе жилое помещение с дверью на уровне тротуара и без окон.
Свободный университет (нем.).
Создание ячеек (фр.).
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 107