188
Поочередно то прощать, то просить прощения.
«В несчастье наших лучших друзей мы всегда находим кое-что для нас не неприятное» (фр.).
«Карманный оракул, или Искусство быть благоразумным» (исп.).
«Верный способ снискать расположение – одеться в шкуру самого глупого животного» (исп.).
Волю, можно сказать, человек сам дал себе, ибо она есть он сам; но интеллект является даром, посланным ему с неба, то есть от вечной, таинственной судьбы и ее необходимости, для которой его мать была простым орудием.
Для преуспеяния на свете главным средством служат дружба и товарищество. Но ведь большие дарования всегда делают человека гордым и оттого мало склонным льстить перед теми, кто располагает лишь ничтожными ресурсами и перед кем из-за того приходится даже скрывать и отрицать свои достоинства. Противоположно действует сознание за собой лишь слабых способностей: оно прекрасно уживается со смирением, ласковостью, услужливостью и почтительностью перед людьми негодными, так что создает нам друзей и покровителей. Сказанное справедливо не только о государственной службе, но также и о почетных должностях и званиях, даже о славе в ученом мире, так что, например, в академиях всегда восседает любезная посредственность, люди же заслуженные попадают туда поздно или совсем не попадают, и так везде.
в чистой естественности (лат.).
когда двое делают то же самое, получается не то же самое (лат.).
Это проверено (лат.).
всегда что-нибудь останется (лат.).
деяния (фр.).
Говорить без ударения (фр.).
Говорить с ударением (фр.).
дружественный или враждебный рок (лат.).
«Дай своему сыну счастье и брось его в море» (исп.).
«Людская жизнь – что в кости, все равно, играть:
Чего желаешь больше, то не выпадает,
Что выпало – исправь, да поискуснее (лат.).
Перевод А. Артюшкова.великий синдерсис (исп.).
Во всех человеческих делах случаю предоставлено такое широкое поле действия, что, когда мы стараемся поскорее отвратить какую-нибудь грозящую опасность с помощью жертв, эта опасность часто исчезает благодаря непредвиденному положению, какое принимают обстоятельства; тогда не только принесенные жертвы оказываются напрасными, но произведенная ими перемена теперь, при изменившемся положении дел, является просто вредной. Мы должны поэтому в своих мероприятиях не забираться слишком далеко в будущее, а оставлять также кое-что на долю случая и смело смотреть навстречу многим опасностям в надежде, что они минуют нас, как это часто бывает с черными грозовыми тучами.
в унисон.
«Что не случается в течение года, случается в течение немногих минут» (исп.).
Мне в жизни испытать пришлось так много,
Смен радости и горя, что ничем
Нельзя меня согнуть (англ.).
Перевод М. Донского.забывать о человеческой доле (лат.).
бедствиях человеческой жизни (англ.).
при укусе блохи взывать к Богу (лат.).
осмотрительный (греч.).
«На этом свете успеха достигают только острием шпаги и умирают с оружием в руках» (фр.).
Ты же, беде вопреки, не сдавайся и шествуй смелее (лат.). Пер. С. Ошерова.
Лишь если мир, распавшись, рухнет –
Чуждого страха сразят обломки (лат.).
Перевод И. Гинцбурга.Сохраняйте же бодрость!
С твердой душою встречайте судьбы враждебной удары! (лат.)
Перевод М. Дмитриева.панического страха (лат.).
«Природа всему живому дала чувство страха как средство сохранения своей жизни и существования, помогающее избежать и отразить надвигающуюся опасность. Однако та же самая природа не умеет сохранить меру и к спасительному страху примешивает всегда страхи пустые и неосновательные, так что, если заглянуть поглубже, все вокруг охвачено паническим страхом, особенно же люди…» (лат.)
Кто не обладает духом своего возраста, тот несет на себе все горе этого возраста (фр.).
с точки зрения вечности (лат.).
О, в детстве, когда время течет еще так медленно, что вещи кажутся почти застывшими, готовыми остаться на веки вечные такими, как сейчас.
возраст иллюзий проходит (фр.).