125
«За заоблачными вершинами — покой» (нем.) — начальная строка стихотворения Гете, в поэтическом переводе Лермонтова звучащая как «Горные вершины спят во тьме ночной». — Примеч. ред.
Имеется в виду колоннада восточного фасада Лувра, созданная по проекту К. Перро. — Примеч. науч. ред.
Знаменитый памятник барокко в Риме, проект Дж. Виньолы, фасад да Порта. — Примеч. науч. ред.
Праздник (итал.). — Примеч. науч. ред.
Деброссе, Шарль (1709–1777) — французский писатель, автор пикантных «Писем об Италии». Красноречием, ученостью и достоинством очаровал короля, назначившего его первым председателем парламента Бургундии. Отсюда непременное уточнение: «председатель». — Примеч. перев.
Согласно легенде, в Древнем Риме посреди Форума образовалась колоссальная расселина, которую невозможно было заделать, и тогда жрецы возвестили, что она исчезнет, если Рим пожертвует самым дорогим. Марк Курций бросился в бездну, и земля сомкнулась. — Примеч. ред.
Ла-Гранья — летняя королевская резиденция неподалеку от Сеговии, возве дена при Филиппе V по версальской модели. — Примеч. перев.
Генрих VIII, после того как был провозглашен Акт о супрематии (1532), согласно которому король становился главой церкви в Англии, был отлучен от церкви. Дело о плакатах — событие 1534 года, когда протестантские прокламации были расклеены во дворце и даже на двери спальни Франциска I, с чего и начались первые преследования протестантов во Франции. — Примеч. науч. ред.
«Установление христианства» — главное богословское сочинение Кальвина. — Примеч. науч. ред.
Прекрасную всесторонность (англ.). — Примеч. ред.
Recusancy — отказ католиков присутствовать на англиканском богослужении (англ.). — Примеч. ред.
«Путь паломника» — наиболее известное сочинение Д. Бэньяна. — Примеч. науч. ред.
Адиафора — букв.: несущественные вопросы. В реформационных учениях верования и обряды, которые теоретики считали терпимыми, поскольку в Писании они хотя и не оговаривались, но и не отрицались. Адиафора позволяла теоретикам Реформации не вступать в прямую конфронтацию по маргинальным вопросам, например об одеянии священника во время богослужения. — Примеч. науч. ред.
Эдисты — последователи святого Жана Эда. — Примеч. науч. ред.
Слова знаменитой формулы Катона Старшего: «Carthago delenda est» («Карфаген должен быть разрушен»). — Примеч. науч. ред.
Судя по названию, сочинение связано со знаменитым трудом французского историка Этьена Пакье (1529–1615) «Изыскания о Франции». — Примеч. науч. ред.
Здесь — идеи чистоты крови. — Примеч. науч. ред.
Речь идет о сентябрьском дне 1609 года, когда молодая аббатиса Арно, используя свою власть, потребовала возвращения к строгим правилам ордена. — Примеч. науч. ред.
Ришеристы — последователи французского теолога Эдмона Рише (1559–1631), сторонника предельного галликанизма, выступавшего с антиримских позиций. — Примеч. науч. ред.
Сочинение Спинозы. — Примеч. науч. ред.
Обычно считается, что это сочинение Спиноза написал по заказу Яна де Витта. — Примеч. науч. ред.
Теологическое неистовство (лат.). — Примеч. ред.
Речь идет о известных как процесс салемских ведьм жестоких преследованиях женщин в пуританских общинах Новой Англии. — Примеч. науч. ред.
Стремление к счастью (англ.). — Примеч. ред.
Негритянских спиричуэл (англ.). — Примеч. ред.
Единому Богу слава (лат.). — Примеч. ред.
На окситанском camisa (в современном французском — chemise). — Примеч. перев.
По-французски diete. — Примеч. науч. ред.
В равной мере, наравне (лат.). — Примеч. науч. ред.
Энциклопедический словарь, составленный иезуитами в XVIII веке в качестве оружия против философов-энциклопедистов. — Примеч. перев.