» » » » Пустые обещания - Мелинда Терранова

Пустые обещания - Мелинда Терранова

1 ... 38 39 40 41 42 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
шкафчик, и Фрэнки подпрыгнула от шума.

— Эй, ты в порядке? — она обеспокоенно посмотрела на меня.

— Мм. — Я не могла сформулировать слова. Они не выходили из моего рта. Я оттолкнулась от своего шкафчика и бросилась на урок английского языка с Фрэнки, плетущейся за мной.

Я добежала до своего стола и села, прежде чем отключилась. Я сжала руки в кулаки, чтобы попытаться предотвратить атаку. Черт. Почему здесь. Почему сейчас? Я не поняла.

— Эй, детка. Что случилось? — Фрэнки тут же оказалась рядом со мной.

— Нет, все в порядке. Я в порядке, — выдохнула я сквозь сжатые губы. — Правда, теперь я в порядке, — успокоила ее.

— Ты уверена?

— Да. — Я кивнула, когда Хоук вошел. Наши взгляды встретились через класс. Он подошел и бросил свои вещи на стол, чтобы сесть передо мной.

— Ты выглядишь так, будто увидела привидение.

— Не уверена, что я этого не сделала. — Я сглотнула желчь, которая грозила вылиться изо рта.

— Она была у своего шкафчика, а потом испугалась, — пожала плечами Фрэнки.

Хоук вскочил и выскочил за дверь. Он вернулся через несколько минут с голубой лентой, крепко зажатой в кулаке. Я даже не хотела знать, как он получил доступ к моему шкафчику.

Я проследила взглядом за лентой в его руке и отпрянула, когда он приблизился ко мне.

— Не ходи никуда без кого-то из нас. — Он сунул руку в карман и положил туда ленту.

— Как? — Я уставилась на него.

— Это не тот же человек. — Он понимающе посмотрел на меня, прежде чем тяжело опуститься в кресло и достать телефон.

Я повернулась лицом вперед.

— Всем сесть на места, студенты. — Колтон вошел, и все студенты заняли свои места. Он замер, когда его глаза заметили мой новый облик, и он украдкой подмигнул мне, направляясь к своему столу.

Я наблюдала за ним в дымке оцепенения, как будто у меня был внетелесный опыт. Казалось, все движется в замедленной съемке, но нет. Может, это была я. Может, я окончательно схожу с ума. Это должно было случиться рано или поздно после всего дерьма, которое мне пришлось пережить.

— Пэйтон, — голос Колтона вернул меня к реальности.

— Вот, — сказала я на автопилоте.

Класс захихикал, а я задалась вопросом, что же тут смешного.

— Мисс Мёрдок, на пару слов, пожалуйста. Снаружи. — Колтон указал на дверь.

Я последовала за ним и подождала, пока он закроет дверь. Прежде чем он успел это сделать, Хоук прошел через класс и закрыл за собой дверь.

— Она была в ее шкафчике. — Хоук вытащил ленту из кармана и протянул ее Колтону.

— Блядь, — выругался Колтон себе под нос. Он потянулся ко мне, но тут же отдернул руку, вспомнив, где мы находимся. — Это не тот ублюдок, Пэйтон. Это кто-то играет злую шутку.

— Я знаю. Ее здесь больше нет. Ее здесь нет. — Я взглянула на него и кивнула в знак согласия.

Хоук обнял меня за плечо и притянул к себе.

— Мы будем торчать вокруг тебя, как дурной запах, детка. К концу недели ты будешь так уставать от нас. — Он поцеловал меня в висок, и это было так естественно.

Я была поражена тем, как хорошо мы подходим друг другу, и это было так легко, как будто мы встречались много лет.

— Отлично. — Я игриво ткнула его в ребра.

— Не ходи домой из школы одна какое-то время, пожалуйста. — Колтон, казалось, разрывался между потребностью обнять меня и потребностью остаться учителем. Он прошел мимо, чтобы вернуться в класс, и, проходя мимо меня, на секунду схватил меня за руку.

Колтон отпустил нас на пять минут раньше и исчез черт знает куда сразу после урока. Я подозревала, что у него были какие-то дела с Братством. Фрэнки, Хоук и я направились в кафетерий на первую перемену, и я боялась, что мне придется выбирать, что поесть. Я скучала по тем дням, когда могла запихивать еду в себя и наслаждаться ею. Я встала в очередь за кофе и оказалась в своем собственном мире, когда теплое тело прижалось ко мне сзади.

— Эй, незнакомка.

Я обернулась и увидела, что Лэндон и Беннетт втиснулись в очередь позади меня.

— Эй, вам, наверное, нужно встать в конец очереди, иначе начнется бунт. Мы тут очень серьезно относимся к нашему кофе. — Я ухмыльнулась им.

— Они меня не пугают, — прошептал мне на ухо Лэндон.

И тут Беннетт навис над моим другим ухом.

— Или меня.

— Следующий, — крикнула женщина за стойкой, и я подошла, чтобы меня обслужили, а Лэндон и Беннетт последовали за мной.

— Мы возьмем то же, что и она. — Ослепительная улыбка Беннета заставила даму покраснеть.

— Что ты будешь есть, милый? — спросила она, улыбаясь от уха до уха.

— Мы оба, — мрачно усмехнулся Лэндон, и дама чуть не споткнулась о ровный пол.

— Мне, пожалуйста, большую двойную порцию латте, — хихикнула я, и было приятно хоть на время прийти в более легкое настроение.

Мы взяли кофе, и близнецы последовали за мной к столу, за которым мы все сидели на обеде, и сели по обе стороны от меня.

— Вы что, совсем не едите или что?

— У нас был плотный завтрак. Наш шеф-повар готовит невообразимое количество еды каждый день, и я чувствую себя плохо, если не пытаюсь съесть все. — Лэндон пожал плечами, отпивая кофе. — Боже мой, это так крепко. Я не буду спать всю ночь. — Он скривился.

— Едва ли он крепкий. — Я сделала глоток, и золотистая жидкость скользнула в мое горло и почувствовала себя как в раю на земле, почти как когда Хоук был позади меня, а Тайлер подо мной. Я прикусила губу при этой мысли и почувствовала, как румянец поднимается по моей шее. Я сжала бедра, чтобы облегчить внезапно возникшую потребность.

Хоук и Фрэнки принесли по два подноса с едой. Они оба сели напротив нас за стол, и Фрэнки подвинула мне поднос.

— Эй, мужик, зря ты это сделал. Я не голоден. — Лэндон рассмеялся над собственной шуткой.

— Не волнуйся, я этого не делал, — Хоук подмигнул ему и развернул свой буррито на завтрак.

Еда пахла восхитительно, и я засунула в рот виноградину. Может быть, странная игра Капри в еду на выходных немного помогла моему желудку. Я поймала взгляд Хоука, и он посмотрел на меня понимающе. Я не могла не улыбнуться ему, когда Фрэнки пнула меня под столом. Я думала, она пыталась привлечь мое внимание, но ошибалась.

Его тело прижалось к моей спине, и он наклонился так, чтобы все могли его услышать.

— Кто знал, что

1 ... 38 39 40 41 42 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)