» » » » Пустые обещания - Мелинда Терранова

Пустые обещания - Мелинда Терранова

1 ... 28 29 30 31 32 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
злым со мной, а я все еще реагировала на него? Я могла не только различить его разбитую и кровоточащую губу и его уже опухший глаз в темноте. Я могла чувствовать, как его сердце колотится в груди, все еще на адреналине.

— Ты когда-нибудь делаешь то, что тебе говорят? Какую часть фразы «держись от него подальше» ты не поняла? — Он усмехнулся. Его идеальный ряд зубов светился в темноте.

— А тебе-то какое дело? Ты уже ушел к этой рыжей. — Я прижала руки к его груди и попыталась отодвинуть его от себя.

Его руки взлетели вверх, и он схватил мои запястья в тисках.

— Мы ревнуем, принцесса? Теперь я могу мучить тебя сильнее, когда знаю, что ты за мной наблюдаешь, — его развратный смешок нервировал меня.

— Почему ты такой? — Я боролась с его хваткой, но это лишь заставило его сжать ее сильнее, до боли.

Он придвинулся ближе и приблизил губы к моей шее.

— Потому что я знаю, как сильно ты меня ненавидишь, принцесса. — Его теплое дыхание заставило покалывания распространиться по моему телу.

Он отпустил меня и отступил назад, как будто я только что ударила его током. Может быть, трещина в моем сердце дала искру, которая заставила его пошевелиться. Может быть, он действительно ненавидел меня так сильно, что сделал бы все, чтобы я чувствовала то же самое по отношению к нему. Я почувствовала, как слеза скатилась по моей щеке, прежде чем я собралась с силами и заперла это дерьмо глубоко в хранилище в яме моего сердца.

Тогда к нам подошли Хоук и Капри, и Капри встала между мной и Стилом, словно живой щит.

— Пэйтон, ты должна пойти с нами. — Хоук посмотрел на меня с сочувствием.

— Ни за что. Я поеду домой с Капри.

Стил покачал головой чертовски снисходительно.

— Извини, Бэмби. Тебе поручили первое задание, а ты уже опоздала. — Злобный блеск в его глазах танцевал в лунном свете, когда он шагнул ко мне и сжал мою руку в тисках. Его пальцы впились в мою плоть, и я наслаждалась болью, пока он тащил меня за собой.

ГЛАВА 11

Пэйтон

После часа езды и моего молчаливого ожидания мы прибыли в какое-то заброшенное место, похожее на склад. Стил молчал всю поездку, а Хоук пытался завязать светскую беседу, но у меня не было настроения. Я просто хотела покончить с этим и вернуться домой. Я не могла поверить, что мне пришлось оставить Капри, чтобы она поехала домой одна. Я заставила ее пообещать позвонить мне, как только она вернется домой, и я получила селфи, на котором она в пижаме пьет горячий шоколад с моей мамой.

Хоук припарковал Range Rover и выскочил, чтобы открыть мою дверь. Он наблюдал, как я вылезаю, и улыбнулся мне сверху вниз.

— Ты выглядишь горячо с новой прической.

Я ухмыльнулась ему.

— Спасибо, я сама ее сделала. — Я немного подпрыгнула на целых пять секунд, когда Стил решил присоединиться к разговору.

— Если что, ты выглядишь бесвкусно, — пробормотал Стил, проходя мимо нас.

— Не обращай внимания на его капризное поведение. Мы уже не реагируем на это. — Хоук закрыл дверь и обнял меня за плечи. — Послушай, это будет нелегко, в любом случае. — Он остановился и повернул меня к себе лицом. — Мне нужно, чтобы ты отложила свои эмоции в сторону. Мне нужно, чтобы ты заперла эту хорошую сторону в себе и думала как член Братства. — Его голос понизился, когда он заговорил.

— Ты меня пугаешь, — призналась я.

— Хорошо. Страх — это хорошо. Мне просто не нужно, чтобы ты отступала. Тебе нужно это сделать. — Его взгляд впился в мой, пока он пытался донести, насколько это важно, не говоря мне, что именно происходит. — Давай покончим с этим дерьмом. — Он втянул воздух и повел меня внутрь.

Мои ладони вспотели, а сердце колотилось, как долбаная тикающая бомба замедленного действия внутри меня. Я никогда не нервничала так сильно за всю свою жизнь. Ужас и холодный страх нахлынули на меня, когда мы прибыли в центр заброшенного склада. Он был освещен несколькими прожекторами, расставленными по полу, которые отбрасывали зловещие тени по всей комнате. Воздух был холодным и неподвижным. Запах плесени и гниющего дерева пропитывал воздух. Мой взгляд остановился на двух людях, привязанных к стульям с головами, накрытыми мешками. Никто из них не двигался, и я задалась вопросом, мертвы ли они.

— Ну же, принцесса, у нас не так много времени, — поддразнил Стил.

Хоук прижал руку к моей пояснице и повел меня вперед.

— Все в порядке, я здесь с тобой, — его тихие слова обеспокоили меня.

— Что это? — Мои глаза заметались по пустому пространству.

— Мы собрались здесь сегодня, чтобы отдать дань уважения.

— Стил, перестань валять дурака. Это не шутка, — прорычал Хоук, и от этого звука у меня по спине пробежали мурашки.

— Ладно. Оба этих ублюдка когда-то тебя надули. Теперь ты можешь выбрать, чья жизнь из них остановится. Навсегда. — Он поднял брови и одновременно стянул мешки с людей.

Я отступила назад и ахнула. Илай и Стасс, заткнутые кляпом во рту и связанные, стояли передо мной. Они оба были в полном сознании. Илай выглядел убийственно, а Стасс выглядела так, будто увидела привидение. Ее глаза были красными и опухшими, и она выглядела так, будто хотела взять обратно все, что когда-либо мне говорила. Я повернулась, чтобы бежать, но Хоук схватил меня за руку и притянул к своей груди.

Он обнял меня за талию, прижимая к своей мускулистой груди.

— Не беги. Они поймают тебя, — прошептал он мне в волосы и повернул меня лицом к Илаю и Стасс.

Я снова посмотрела на него и на его знойные карие глаза. За ними скрывались секреты, которые я сомневаюсь, что когда-либо раскрою, секреты, которые делали его безжалостным и расчетливым. Я начала лучше понимать, как действуют эти парни.

— Хватит приукрашивать это дерьмо, Майлз, — крикнул Стил и появился со стороны склада.

— Мисс. — Майлз кивнул мне соответственно, его глаза расширились, когда он увидел мой новый облик. От этого прозвища у Стила дернулась челюсть. Майлз был весь деловой и собранный как солдат, как раз так, как его и обучили эти ребята. Служить и подчиняться.

— Эй, — с опаской сказала я, глядя на коробку, которую он держал в руках.

Он подошел к Стилу, передал ему коробку и ушел.

— Итак, принцесса, у тебя есть два варианта. — Он достал пистолет из коробки

1 ... 28 29 30 31 32 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)