— Слушай, Хаким, слушай!
Хаким, отрешенный, измученный, напрягая волю, ловил слова Каратаева.
— …Времена отчаяния позади. Только сейчас открылись ворота свободы. Народ вырвался из душной темницы на вольный простор. Настоящий поход за свободу только начинается…
— Ты слышишь, Хаким?
— Путь свободы и равенства — долгий и трудный путь. Вперед, джигиты! Немало смельчаков пролили кровь и отдали жизнь за свободу… Но крутое время миновало!
— …И кровь пролили, и жизнь отдали. Нурум. Сальмен. Мукарама. Сами… — шептал Хаким. — Путь свободы долог и труден…
Хаким еще не знал о гибели Каримгали, Мендигерея… Он вспомнил лишь тех, о смерти которых знал,
Хаким крепче стиснул зубы, но как ни силился сдержаться, слезы потекли по его лицу. Первые слезы за три последних страшных дня. Хаким отвернулся, пряча лицо от Ораза.
А слезы, как вырвавшийся из глубины земли светлый родник, все лились и лились…
Токал — младшая жена.
Болшабай— искаженное «большевик».
Дженге — тетушка.
Хакан-батыр — герой древних сказаний.
«Кзыл-уй»— Красный дом.
Локтор — искаженное «доктор».
Онбасы — глава десятки дружинников.
Искаженное «начальник».
Уйшик — Гурьев (казахское название).
Кара-таяк — дословно: «черная палка», презрительное прозвище ученых чиновников.
Хаким — мудрый повелитель, наставник.
Религиозный праздник весны.
Алтыатар — револьвер.
Даулпаз — маленький барабан, применяемый при охоте с ловчей птицей.
Баксы — колдун.