» » » » Моника Маккарти - Властелин ее сердца

Моника Маккарти - Властелин ее сердца

1 ... 92 93 94 95 96 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 107

– Но это не имеет смысла. Зачем Клиффорду делать подобное?

Робби сжал челюсти. Потому что поверил Розалин, когда она сказала, что ее брат сделает все для нее, и разрешил ей написать ему.

– У него была причина.

– Что, черт побери, ты сделал?

Это обвинение окончательно вывело Робби из себя.

– Я, как дурак, послушал тебя – вот что я сделал! Я старался поступить правильно, и, посмотри, к чему это привело?! Я разрешил ей написать Клиффорду и начать переговоры – разве это не то, чего ты всегда добивался? И вот что мы получили в результате переговоров с англичанами. Так что если у тебя есть что сказать – скажи это или убирайся к черту с моего пути!

– Я бы советовал тебе не делать ничего поспешного, но я просто зря потрачу время. Так какая английская деревня почувствует удар твоего мстительного меча?

Догадываясь, какая будет реакция, Робби посмотрел на Сетона:

– Бруэм.

Сетон вздрогнул:

– Господи! Я думал, ты любишь ее. Это же ее дом.

Робби заскрипел зубами:

– Это дом не Розалин. Это его дом. И к ней все это не имеет никакого отношения.

– Это имеет самое прямое отношение к ней. Она, возможно, большую часть своей жизни провела в Лондоне, но Бруэм – это место, где она родилась. Она никогда не простит тебя. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь?

– Знаю. Мы отбываем через час – будь готов.

Сетон покачал головой:

– Я говорил тебе, что покончил со всем этим. Я не стану в этом участвовать.

Перчатка была брошена.

– Я могу приказать тебе ехать с нами.

– Можешь, но я откажусь.

Они уставились друг на друга, стараясь навязать свою волю, как они делали много раз до этого. Но Робби понимал, что на этот раз все по-другому. На этот раз Сетон не уступит. Робби следовало бы заключить его в яму.

– Хорошо. Можешь остаться здесь и охранять Розалин.

– Ты имеешь в виду подбирать осколки ее сердца, которое ты собираешься разбить.

Робби прищурил глаза, не желая поддаваться на провокацию.

– У меня будет много времени, чтобы собрать их.

– Что ты имеешь в виду?

– Это значит, что ее желание исполнится. Она не вернется назад. Я женюсь на ней сразу же по возвращении. Посмотрим, как Клиффорду понравится это.

Во второй раз Розалин слышала конец разговора, который она не хотела бы слышать. Элизабет поднялась к ней и сообщила, что мужчины уезжают. Розалин помчалась вниз по лестнице и натолкнулась на этот… кошмар. «Она не вернется назад… Женюсь на ней сразу же по возвращении», – слова, которые она надеялась услышать, но не так. Она ничего не понимала. Что могло случиться?

Робби оглянулся и увидел Розалин, стоявшую неподалеку. Его лицо потемнело от ярости. Он выглядел холодным и непреклонным, и таким далеким, словно находился на острове.

– Вы уезжаете? – спросила Розалин.

Его глаза смотрели на нее… со злостью? Обвинением? Негодованием?

Господи, нет! Должно быть, ей это просто кажется.

– Да.

Она сделала шаг к нему.

– Но почему?

Он ничего не ответил, просто стоял с этим ужасным выражением на лице. Она перевела взгляд на сэра Алекса, которое выглядел таким же разъяренным.

– Скажи ей, Бойд. Ты должен ей хотя бы это. – Сетон протянул руку подошедшей Элизабет. – Пойдемте, леди Элизабет. Леди Розалин захочет услышать кое-что без свидетелей.

Когда они остались одни – по крайней мере, настолько одни, насколько это было возможно в углу огромного холла, – Розалин осторожно начала разговор:

– Скажи мне, что случилось?

– Что случилось? – повторил Бойд. Она видела, как дернулись мускулы на его плечах, и поняла, что он с трудом пытается держать себя в руках. – Что, черт возьми, ты написала своему брату?!

Она отступила назад от этой вспышки гнева.

– В точности то, что мы обсуждали. Что я хочу остаться в Шотландии. Что я здесь счастлива. Что я влюбилась и прошу его согласиться на встречу с этим человеком в условиях перемирия.

– Ну что ж, он отказался.

Розалин нахмурилась:

– Я говорила тебе, что он может отказаться. Но я смогу уговорить его!

– Теперь уже слишком поздно. Господи, поверить не могу, что я согласился на это.

Она положила руку ему на плечо, но он не отреагировал на ее прикосновение.

– Пожалуйста, ты можешь сказать мне, что случилось?

И тогда он рассказал. С теми бесчеловечными подробностями, от которых кровь отхлынула от ее лица, сердце сжалось, а ноги стали ватными.

– Нет, – прошептала Розалин.

Это был такой кошмар, о котором невозможно было даже помыслить. Розалин привыкла считать некоторых из этих женщин своими подругами. «Джин. О Господи, бедная Джин!»

Это не могло быть правдой… Или могло? На мгновение она почувствовала неуверенность. Она знала своего брата, но не как военачальника, человека, который презирал Робби Бойда и сделал свое целью захватить его. Клиффорд был бы разгневан, но дойти до такого?.. Нет! Розалин отказывалась в это верить.

Розалин не питала иллюзий относительно безжалостности своего брата во время войны, но он никогда не допустил бы убийства детей и насилования женщин. Насколько бы зол он ни был. И потом, она была абсолютно уверена, что он не сделает ничего, что могло бы повредить ей. Всему этому должно быть объяснение.

– Это, должно быть, какая-то ошибка. Брат не станет…

– Не говори мне этого! – Бойд выдернул свою руку из ее руки. – Я не хочу больше слышать ни одного распроклятого слова о том, что твой святой братец мог или не мог сделать. Если бы я послушался своей интуиции, ничего бы не случилось. Мне следовало бы знать заранее. Не могу поверить, что позволил себя уговорить. Я говорил тебе, что это никогда не сработает. С этими английскими собаками нельзя договариваться ни о чем.

Розалин пыталась унять неистовое сердцебиение. Пыталась уговорить себя, что он просто зол и не имел этого в виду. Но ей становилось все сложнее находить для него оправдания. Все сложнее оставаться понимающей и терпимой, наталкиваясь на его холодное недоверие.

– Должно же быть какое-то объяснение произошедшему. Пошли кого-нибудь…

– Нет! – Его отрывистый возглас прогремел как удар хлыста. – Никаких объяснений, никаких посыльных, никаких распроклятых писем. Твой брат получит мой ответ. Единственный ответ, который он понимает.

Розалин никогда не видела Робби таким и не знала, что делать. Как до него достучаться? Как заставить его выслушать ее?

– Пожалуйста, Робби, не поступай опрометчиво. Такие скоропалительные решения… Это неправильно.

– Господи, ты говоришь совсем как Сетон. Мне не нужен никто из вас, чтобы взывать к моей проклятой совести.

Как Сетон. Розалин вздрогнула от этой правды. Почему она не видела всего этого раньше? Она была как сэр Алекс, и Робби всегда будет видеть ее такой. Англичанкой. Как человека, которому нельзя полностью доверять. Бойд и сэр Алекс сражались бок о бок семь лет, и Робби до сих пор отказывался признать его другом. После семи лет будет ли она все еще ждать, что он осознает, как он ее любит?

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 107

1 ... 92 93 94 95 96 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)