Очаровать волчицу - Отэм Рейн
Внезапно, его действия начали иметь смысл.
Я был частью банды десять лет назад, мне едва исполнилось девятнадцать лет, и я был готов посвятить себя всему, что примет меня. Я почти записался в армию, но мама отговорила меня от этого. Я не мог так разбить ее сердце.
Дело в том, что мы никого не убивали.
Мы не потеряли ни одного участника, сражающегося десять лет назад.
Конечно, мы устраивали потасовки, но не помню ни одного похороненного в клубе до того, как мне исполнилось двадцать.
— Ты ошибся клубом, — тупо сказал я. — Мой клуб не потерял ни одного члена, когда умер твой брат, есть другие клубы со львами на гербе.
Сойер притих.
— Мы — «Цари зверей», мы даже не из этого района, — объяснил я.
— О, черт, я идиот.
Сойер опустил голову на руки.
— Я просто пытался защитить ее, вы разгромили ее бар в первую ночь, и я получил известие от завсегдатая, — признался он.
— Да, мы сделали это, — фыркнул я. — Но исправим это.
— О боже, она убьет меня, этот бар — ее ребенок.
— Да?
— Да, он был развалиной, когда она приобрела его, Джо потратила годы на то, чтобы привести в порядок это место.
Казалось, он хотел умереть.
— Она моя младшая сестра, я просто пытался присматривать за ней.
— Ты должен знать, что Джо может больше, чем присмотреть сама за собой, — засмеялся я. — Тот клиент сказал тебе, что она почти надрала мне задницу в первую ночь?
Он криво усмехнулся и покачал головой.
— Джо такая.
Я кивнул.
Да, это Джо.
Она невероятна.
Я помог ему подняться, а затем направился к мотоциклу, чтобы достать из седельной сумки сменную одежду. Терпеть не могу перекидываться полностью одетым, одежда превращается в клочья. Я слишком стар для сменной одежды, которую обычно имели для детей, у которых были проблемы со случайным изменением, поэтому делать это было дорогой привычкой.
— Ты возвращаешься в город?
Я кивнул.
— Да. Собираюсь в соседний город, прикупить кое-что в одном из этих круглосуточных магазинов, — объяснил я. — Не могу так оставить ее бар.
— Думаю, я тоже должен что-то сделать, — вздохнул он.
— Она этого заслуживает.
Глава 8
Джо
Ненавижу рано вставать.
Это одна из худших вещей, которые вы можете сделать с женщиной.
Заваривая кофе, не в восторге от того, сколько работы мне предстояло в течение дня, я застыла, услышав стук. Молотки? Это невозможно, я заперла дверь накануне вечером.
Хотя, что хорошего в том, чтобы запирать дверь, когда окно просто заколочено досками.
Выйдя в вестибюль, я последовала за шумом в бар.
Там было окно.
Витражное стекло, достаточно толстое для того, чтобы стойка сохраняла тусклое освещение, которое так хорошо с ним гармонировало. Дизайн был сложным, красивым, дерево, которое, кажется, было повсюду.
— Нравится?
Крэй.
Я должна была почувствовать его запах, когда вошла, как только услышала его голос, запах свежескошенной травы и лимона скользнул по моим чувствам.
Я кивнула.
— Очень красиво.
Пол был отремонтирован, теперь он уже ремонтировал стену.
— Я думала, что сказала тебе больше никогда не возвращаться в мой бар.
Я почти улыбнулась. Я не могла поверить, что он сделал все это. Он вернулся.
— Если бы я покинул город, как смог бы тебя раздражать? — пошутил он.
— Мм, логично, — вздохнула я, но улыбнулась. — Что все это значит?
— Думаю, я должен был это починить — о, это от твоего брата.
Крэй указал на стойку. Я посмотрела, и за ней висело длинное зеркало, на которое я засматривалась месяцами. Выглядело именно так, как я и представляла, — заставляло весь бар казаться больше.
— Как он?..
— Его подруга работает кассиром в «Товары для бани Ронды», — пояснил он. — Она сказала ему, что ты засматривалась на него, с того момента, как оно поступило в продажу, он попросил меня установить его.
— Ого, — пробормотала я.
С этими небольшими изменениями бар выглядел лучше, чем до пожара. Я не могла в это поверить.
Крэй спустился с лестницы ко мне.
— Слушай, я оставляю плохое первое впечатление, — объяснил он.
Я засмеялась и не могла смотреть ему в лицо.
— Я просто хочу, чтобы ты знала, что я хочу тебя всю, это не игра.
Я кивнула.
Не то чтобы я еще не знала, что он хочет меня.
Это не то, чего я боялась — я тоже этого хотела — я просто не хотела иметь дело с последствиями.
— Джо, — тихо сказал он. — Я никуда не уйду, если ты не захочешь, чтобы я ушел, ты сводишь меня с ума, но ты не сможешь прогнать меня.
Мое сердце забилось немного быстрее, не зная, что сказать.
— Я не могу сделать это как что-то незначительное, — пояснила я. — Я тоже хочу всего тебя.
— Тогда я твой, — улыбнулся он.
Крэй поцеловал меня, и я подумала, что могу взорваться. Я поцеловала его в ответ, позволив ему притянуть меня к себе. Он мой, я не хотела признавать, что хотела его, но теперь он мой, и я никогда не позволю этому измениться.
Одна из его рук высвободила мой неопрятный пучок, сгребая и запутываясь в моих волосах, а другая нащупала мою задницу и притянула меня ближе к себе.
Я так долго в этом нуждалась.
Даже если не могла признать этого раньше, я должна быть честной сейчас.
Мы наткнулись на один из неразбитых столиков, и Крэй поднял меня, чтобы посадить на него. Я притянула его ближе, чувствуя горячее очертание его возбуждения возле моего бедра. У меня не было времени, чтобы переодеть пижаму, наверное, я ужасно выглядела.
— Ты великолепна, — как будто он мог читать мои тревоги.
Он стянул мою рубашку, отбросив ее в сторону.
— Без бюстгальтера? — поддразнил Крэй.
Он обхватил мою грудь, перекатывая один из моих сосков между пальцами, прежде чем слегка надавить. Я задыхалась, наш поцелуй становился все грубее и грубее. Отступив назад, позволив мне отдышаться, он снял с меня пижамные шорты и нижнее белье и вернулся для еще одного поцелуя.
Я остановила его.
— Твоя очередь.
Я подняла подол его рубашки, и он понял, что я имела в виду.
Его тело было самой великолепной вещью, которую я когда-либо видела.
Я знала, что Крэй мускулистый и большой, но это было намного больше. Он был построен как дом, сильный и волнистый от мускулов от его плеч до штанов, которые он в настоящее время расстегивал и стягивал. Я