» » » » Эбигейл Гиббс - Ужин с вампиром

Эбигейл Гиббс - Ужин с вампиром

1 ... 59 60 61 62 63 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 119

Неожиданно мое внимание привлекли трое парней, одетых в похожие куртки с капюшонами, шапочки, тесные футболки и мешковатые джинсы, ремни которых явно не справлялись со своей задачей. Ленивой походкой они двигались по набережной. Остановившись возле ближайшего мима, парни начали громко ругаться и смеяться. Только когда один из них взглянул в нашу сторону, я узнала их.

Джоэл с друзьями.

— Вот дерьмо! — выдохнула я, ощутив приступ паники.

Каин вопросительно посмотрел на меня, потом на парней, медленно приближающихся к нам. Они глазели на нас и, несмотря на свою тупость, без сомнения, могли меня вот-вот узнать.

— Что? — спросил Каин, резко повернув голову ко мне. Я взглянула на него испуганными глазами.

— Я их знаю!

— Вот черт! — выругался Каин.

Когда троица проходила мимо большой группы туристов, я вскочила, собираясь убежать. Но, прежде чем успела сделать шаг, Каин резко дернул меня назад, усадив на холодную скамейку.

— Куда это ты собралась? — прошипел он зловеще.

— Я убираюсь отсюда! Они меня узнают!

— Ты не можешь уйти!

— Могу!

— Тогда я пойду с тобой, — заявил он, вскакивая, но я толкнула его, и он тяжело опустился назад.

— Нет! — быстро возразила я. — Со мной все будет в порядке. Я не убегу.

Подняв взгляд, я заметила, что Джоэл с друзьями все еще внимательно наблюдают за мной, постепенно продвигаясь сквозь толпу. Если они подойдут ближе, я пропала.

Каин глянул на толпу туристов, словно ястреб, высматривающий добычу, и повернулся ко мне.

— Ладно, но, пожалуйста, не убегай, иначе Каспар убьет меня Мы все уладим. Теперь иди.

Мне не нужно было повторять дважды. Я нырнула в боковую улочку, запруженную толпой гуляющих людей, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Я не знала, куда иду, где нахожусь. Я знала лишь, что мне нужно бежать.

Расталкивая прохожих, я слышала, как мне вдогонку несутся поклятья и недовольное ворчание. Мужчина в дорогом костюме даже погрозил мне кулаком, когда я бросила взгляд назад. Рядом с ним лежал раскрытый портфель, из которого высыпался целый ворох бумаг.

Слезы горячими ручьями потекли по моим щекам.

Джоэл? Почему сейчас? Мне это не нужно.

Я направилась в единственное место в этом районе, где моя душа могла найти успокоение, — «Хэмлиз», магазин игрушек. Глупо, но это правда.

Полки, уставленные разнообразными игрушками, навевали воспоминания о счастливом детстве. Как раз то, что мне было необходимо.

Взлетев по эскалатору, я пронеслась мимо кричащих детей, которые тянули усталых родителей к дорогим игрушкам. Споткнувшись о ступеньку, я очутилась в отделе детских железных дорог.

Зайдя за один из стендов, я оперлась о груду коробок с игрушечными вагонами и сделала несколько глубоких вдохов.

Джоэл застал меня врасплох. Вероятно, поэтому мое сердце, казалось, сдавили безжалостные тиски. С каждым его ударом они сжимались все сильнее, перекрывая ток важнейшей жидкости — крови.

Внезапно что-то холодное прикоснулось к спине, и голос прошептал мне на ухо:

— Я выпью всю твою кровь!

— Каспар, отстань! — вскрикнула я, когда пластиковые клыки прижались к моей шее, а руки в черных перчатках схватили меня за плечи.

— Нет, — ответил он, прижимаясь ко мне сзади. — Мне и так хорошо.

Я попыталась сбросить его руки.

— По крайней мере прекрати размазывать слюни мне по шее и убери эти глупые искусственные клыки. У тебя же есть настоящие, черт побери!

— Тише, тебя услышат, — озабоченно пробормотал он, однако выполнил мою просьбу. Рассмотрев искусственные клыки со всех

сторон и потрогав пальцем, он заметил: — Глупые люди. Мы не смогли бы есть с такими клыками.

_ Ты просто завидуешь, потому что у тебя они маленькие. Каспар засунул искусственные клыки в карман и резко толкнул меня в бок, отчего я едва не упала на него.

— Не надо перегибать палку, детка, — усмехнулся он и отстранился от меня.

Я покраснела.

— Но…

— У нас маленькие клыки, поэтому их никто не замечает.

Каспар наклонился, и его длинные волосы нежно коснулись моих щек, пока его губы целовали мое ухо. Я невольно поежилась и поблагодарила небо за то, что мы скрыты от взоров посетителей магазина кучами коробок. Действия Каспара явно сочли бы весьма нескромными.

— Ты собираешься рассказать мне, что не так, детка, или мне, как обычно, придется выпытывать силой? — Тон его голоса изменился.

Я вздохнула.

— Все нормально.

— Не ври мне, Виолетта.

— Яне…

Он резко отстранился и потянул меня за руку дальше по магазину. Я зарделась, заметив, как строгие матери с укоризной смотрят на нас, считая, что наше поведение не для глаз их детей.

— Тебе же нравится, — проснулся внутренний голос. Очень, — согласилась я.

Остановившись в темном углу рядом с наборами разборных авиалайнеров, Каспар упер одну руку в стену, а другой провел по моей щеке.

— Ты плакала, детка. Теперь говори, что случилось?

Тиски сжались еще сильнее, и казалось, что они выдавливали из моего сердца остатки жизни. Каспар уверенным движением смахнул слезу с моей щеки, но я не решалась посмотреть ему в глаза.

— Я видела Джоэла, — пролепетала я, пытаясь сдержать слезы, подняла голову и увидела, как потемнели его глаза.

— Вот как, — пробормотал он.

Я молча кивнула, покусывая нижнюю губу.

— Он был на набережной вместе с друзьями. Я думала, что с ним все кончено, Каспар, что все прошло, но это не так.

Сквозь слезы я увидела, как глаза Каспара снова приобрели привычный оттенок, правда, не такой насыщенный, как обычно.


Внезапно он схватил меня за плечи.

_ Он видел тебя? Виолетта, он видел тебя? — горячился Каспар, имая мои плечи и бросая быстрые взгляды в сторону эскалатора. _ Не знаю.

— Как он выглядит?

Мои брови нахмурились, во мне проснулось отвращение. Это все, о чем он способен думать?

Но я не привыкла слышать в его голосе панические нотки, поэтому ответила:

— Светлые волосы, карие глаза, среднего роста.

— Тогда пригнись!

Прежде чем я успела опомниться, он сбил меня с ног и пригнулся сам.

— Какого черта? — прошипела я, но он подполз ко мне на коленях, крепко зажав мой рот рукой. Каспар приложил палец к губам, давая знак молчать, и прошептал:

— Он здесь!

Мои глаза расширились. Я хотела что-то сказать, но он отрицательно покачал головой, указывая пальцем в сторону эскалатора. Прячась между полками с игрушками, он потащил меня к эскалатору. Несмотря на ненависть к Джоэлу за то, что он так обидел меня, я не удержалась и попыталась хотя бы краешком глаза увидеть парня, которого любила два года, просто чтобы убедиться, что он был частью реальности… что он действительно был там.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 119

1 ... 59 60 61 62 63 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)