Эхо прошлого - Диана Гэблдон
Ознакомительная версия. Доступно 50 страниц из 328
class="p1">Роджер ожидал услышать что угодно, но только не это. На миг вопрос показался нелепым, даже почти бессмысленным.— Что?
Тем не менее он прекрасно ее расслышал и, тряся головой, чтобы избавиться от чувства нереальности, ответил:
— В октябре сорок первого. Не уверен, что помню точную дату… Нет, помню. Преподобный записал ее в родословной. Тридцать первого октября тысяча девятьсот сорок первого года. А что?
Роджеру хотелось сказать: «Ради бога, почему вас это интересует?», но он старался не упоминать имя Господа всуе. Роджер не поддался порыву отвлечься беспорядочными мыслями, и он очень спокойно спросил:
— Почему вы спрашиваете?
— Ты говорил, что его сбили в Германии, верно?
— Над Ла-Маншем, по пути в Германию. Так мне сказали. — Теперь Роджер видел в лунном свете лицо Клэр, но не мог прочитать его выражение.
— Кто тебе сказал? Ты помнишь?
— Преподобный, наверное. А могла и мама. — Чувство нереальности постепенно проходило, и Роджер потихоньку начинал злиться. — Какая разница?
— Может, и никакой. Когда мы с Фрэнком впервые встретили тебя в Инвернессе, преподобный сказал нам, что самолет твоего отца сбили над Ла-Маншем.
— Да? Ну…
«И что?» — вертелось на языке у Роджера, и Клэр, видимо, догадалась, потому что слегка фыркнула, почти рассмеялась из рододендронов.
— Ты прав, разницы никакой. Но… и ты, и преподобный упоминали, что отец твой был пилотом «Спитфайра». Так?
— Да.
Неизвестно почему, но у Роджера вдруг возникло странное ощущение в затылке, что сзади кто-то стоит. Он кашлянул, чтобы был повод отвернуться, но не увидел за спиной ничего, кроме черно-белого леса в пятнах лунного света.
— Я знаю совершенно точно, — сказал Роджер, словно защищаясь, и сам этому удивился. — У мамы была фотография отца рядом с его самолетом. Он назывался «Рэгдолл»[59], и рядом с названием на фюзеляже была нарисована куколка с черными кудряшками и в красном платье.
Роджер хорошо помнил эту фотографию, потому что долгое время спал с нею под подушкой, после того как погибла мама. Студийный портрет матери был слишком большим, и он боялся, что кто-нибудь заметит его отсутствие.
— Тряпичная куколка, — ошеломленно повторил он.
Его вдруг словно громом поразило.
— Что? О чем ты?
Он неловко махнул рукой.
— Э-э… ничего. Я… я просто только сейчас понял, что «Тряпичная куколка» — это, наверное, мамино прозвище, так ее папа называл. Прозвище, понимаете? Я читал несколько его писем к ней: они были адресованы Долли. А сейчас я вспомнил черные как смоль кудри на мамином портрете… Мэнди. У Мэнди волосы, как у моей матери.
— О, хорошо, — грустно сказала Клэр. — Было бы ужасно думать, что только я в этом виновата. Обязательно скажи ей, когда она повзрослеет, ладно? Все девочки с очень кудрявыми волосами их ненавидят, по крайней мере в юности, когда им хочется выглядеть как все.
Роджера одолевали собственные мысли, но он расслышал легкую нотку печали в голосе Клэр и взял ее за руку, не обращая внимания на растение, которое она все еще сжимала.
— Я скажу ей, — тихо произнес он. — Расскажу обо всем. Даже не думайте, что мы позволим детям о вас забыть.
Клэр стиснула его ладонь, и ароматные белые цветы рассыпались на темной юбке.
— Спасибо, — прошептала она и тихо всхлипнула, потом торопливо вытерла глаза тыльной стороной другой руки. — Спасибо, — произнесла Клэр уже увереннее и выпрямилась. — Помнить очень важно. Если бы я этого не знала, то не сказала бы тебе.
— Сказала… О чем?
Ее ладони — маленькие, сильные и пахнущие лекарствами, обхватили руки Роджера.
— Не знаю, что произошло с твоим отцом, — сказала Клэр. — Но точно не то, что тебе говорили.
* * *
— Я была там, Роджер, — терпеливо повторила Клэр. — Я читала газеты… Выхаживала летчиков и разговаривала с ними. Видела самолеты. «Спитфайры» — маленькие и легкие, они предназначались для обороны и никогда не летали через Ла-Манш. Они просто не смогли бы долететь от Англии до Европы и вернуться обратно. Хотя позже их использовали и в Европе.
— Но…
Все аргументы, которые собирался привести Роджер — сбился с курса, ошибся в расчетах, — вдруг исчезли. И он даже не заметил, как по предплечьям побежали мурашки.
— Конечно, всякое случается, — сказала Клэр, словно прочитала его мысли. — Со временем даже точные данные искажаются. Тот, кто сообщил весть твоей матери, мог ошибиться, а преподобный мог неправильно истолковать слова твоей матери. Все возможно. Но во время войны я получала письма от Фрэнка. Он писал так часто, как только мог, пока его не завербовали в МИ-6, а после этого от него месяцами ничего не приходило. Но незадолго до того, как Фрэнк стал работать на разведку, он написал мне и упомянул — просто случайно, среди остальных новостей, понимаешь, — что наткнулся на нечто странное в донесениях, с которыми работал. В Нортумбрии упал и разбился «Спитфайр». Его точно не сбили, и потому предположили, что отказал мотор. Как ни странно, самолет не сгорел, а пилот бесследно исчез. Фрэнк упомянул имя пилота, так как подумал, что обреченному очень подходит имя Джеремайя.
— Джерри, — произнес Роджер онемевшими губами. — Мама всегда называла его Джерри.
— Да, — тихо сказала Клэр. — А вся Нортумбрия усеяна кругами стоячих камней.
— А там, где нашли самолет…
— Не знаю. — Клэр беспомощно пожала плечами.
Закрыв глаза, Роджер глубоко вдохнул: в воздухе висел густой аромат сломанных стеблей.
— И вы сказали мне только сейчас, потому что мы возвращаемся, — очень спокойно произнес он.
— Несколько недель я спорила сама с собой, — ответила Клэр извиняющимся тоном. — Да и вспомнила об этом всего лишь около месяца назад. Я редко думаю о… своем… прошлом, но вся эта кутерьма… — Клэр махнула рукой, обозначая их предстоящее отбытие и сопутствующие ему споры. — Я просто размышляла о Войне — интересно, те, кто воевал, думают ли о ней без заглавной буквы «В»? — и рассказала обо всем Джейми.
Это Джейми спросил ее о Фрэнке. Хотел узнать, какую роль тот сыграл в войне.
— Ему любопытен Фрэнк, — внезапно добавила Клэр.
— На его месте мне бы тоже было любопытно, — иронично заметил Роджер. — А разве Фрэнку было не интересно узнать о Джейми?
Вопрос, похоже, обескуражил Клэр, потому что она не ответила, а решительно вернула разговор в прежнее русло. Если только это можно назвать разговором, мелькнуло у Роджера.
— Как бы то ни было, — сказала Клэр, — я подумала о письмах Фрэнка. Попыталась вспомнить, о чем он мне писал, и вдруг в памяти всплыла та фраза: что обреченному очень подходит имя Джеремайя.
Роджер услышал вздох Клэр.
— Я не была уверена… но поговорила с Джейми, и он сказал, что я должна тебе рассказать. Он считает, ты имеешь право знать… И что ты правильно распорядишься этим знанием.
— Я
Ознакомительная версия. Доступно 50 страниц из 328