Ей больше не пережить разлуки с Брюсом даже на день. Она уже решила, что следующим летом всей семьей отправится с ним в море.
Но зачем ждать?
Она взглянула на их маленькую дочку, уснувшую на ее груди. Розовый бутон губок Изабеллы дрогнул в тайной улыбке. Она мирно спала и не слышала завываний древнего инструмента.
Лидия подняла глаза и встретилась с пылким взглядом красавца мужчины, певшего ей серенаду перед толпой друзей и соседей. Улыбка Лидии говорила о ее вечной любви и преданности. «Придется настоять, чтобы Брюс дал нашим детям достойное музыкальное образование», – твердо решила Лидия.
После чего незаметно прикрыла уши лентами шляпки. Ничего не случится, если она слегка приглушит резкие звуки своего любимого музыкального инструмента.
Персонаж пьесы Шекспира «Венецианский купец», имя которого стало синонимом слова «скряга».
В одном фунте 453,59 г.
В одном футе около 30,48 см.
Организация линчевателей.
…такая красивая, красивая, красивая, посеребренная, и стыдливая, в стихах морем воспетая… (португ.)
прекрасная, прекрасная возлюбленная (португ.).