Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 37
— Можешь быть уверена в этом, — ответил граф. — Я люблю тебя, моя дорогая, и ничто другое — даже платья, о которых ты так беспокоишься, — не имеет значения. Мы принадлежим друг другу, а значит, составляем одно целое.
Его голос звучал серьезно и торжественно, а в глазах светилась любовь.
Одетта воспринимала чудо их единения как нечто священное, исходящее от самого Бога.
— Я… люблю тебя… — горячо зашептала она, — но боюсь, что я… сплю и когда проснусь, это будет… всего лишь одна из моих… сказочных историй.
— Мечты порой сбываются, прелесть моя, — ласково засмеялся граф, — и эта мечта отныне будет жить до тех пор, пока звезды не упадут с небес и мир не перестанет существовать.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Я здесь одна, месье (фр.).
Бедный Жан, он болен (фр.).
Вот как! (фр.).
принц Жан де Шарлеваль. (фр.).
Итак, госпожа принцесса (фр.).
Прекрасно! (фр.).
очень добры (фр.).
морской болезни (фр.).
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 37