21
Пять (исп.)
Chicas — девочки, «крошки» (исп.)
Подлинный текст формулы, зачитывавшейся узникам инквизиции перед пыткой.
Конверсос — «обращенные» — потомки евреев, обращенных в христианство в средневековой Испании. Часто продолжали исповедовать иудейскую религию, внешне соблюдая христианские обряды. Политкорректный синоним слова «маррано».
Борджиа (исп. Борха), более известные как итальянская патрицианская семья, происходят из Испании, из селения Борха в Арагоне. В Италию переселились в конце XV века.
Кусок дерьма (исп.)
Аутодафе — буквально «акт веры», наказание еретиков, чаще всего — сожжение на костре.
Кто этот человек с вами? (иск. англ.)
Наш новый переводчик. Проверьте в списке (англ.)
Дерьмо! (исп.)
Мортус — в средневековой Европе человек, в обязанности которого входили уход и наблюдение за больными чумой, а также уборка и утилизация трупов. Название происходит от латинского mortuus — «умирать». Профессия не для слабонервных.
Педро имеет в виду эпидемию чумы, опустошившую Европу в середине XIV в.
Ясно? (исп.)
Назад! (исп.)
Понимаете? (исп.)
Это за горючее и еду. ОК? (иск. англ.)
Высший класс (порт.)
Явился? Я хочу знать, что значит все это дерьмо? (исп.)
La Paloma — «Голубка» (исп.)
Колдун (исп.)
Новом мире (лат.)
Твердая земля, материк (исп.)