38
Diesirae — день гнева (лат.). IRA — Ирландская республиканская армия, ИРА (англ.).
Приветствую! (нем.).
Во-первых (лат.).
Во-вторых (лат.).
И так далее (нем.).
Горе! (ирл.).
Как таковая (лат.).
Большое слово (греч.).
То же, что и acushla, т. е. дорогая (ирл.).
Это еще что! (ирл.).
Корова этакая! (фр.).
Свинья! (нем.).
Итак, давайте веселиться! (лат.).
Почему (нем.).
Не правда ли? (нем.).
Нечестное состязание (нем.).
Сатана и так далее (дат.).
Клянусь Зевсом! (греч.).
Да, конечно (дат.).
Не знаю, насколько я хорош для тебя? (нем.)
Гром и молния! Что это? (нем.).
Ты что, совсем спятил? (нем.).
Ты понимаешь? (нем.).
Дьявольски (искаж. нем.).
Двусмысленности (фр.).
Ничего не выйдет (греч.).
Караульный упоминает о событиях, описанных в ирландской саге «Угон быка из Куалнге».
Болван (нем.).
До свидания (фр.).
Уют (нем.).
Вернер Гейзенберг (1901–1976) — немецкий физик-теоретик, сформулировавший принцип неопределенности.