Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 196
1
розыгрыши (англ.).
следовательно (лат.).
в изображении (лат.).
United States Air Force — Военно-воздушные силы США (англ.).
Вертолет армии США (англ.).
члены молодежной радикальной группировки в США.
Здесь: по доверенности (лат.).
Вы говорите по-испански? (исп.)
выбрасывание из окна.
счастье путем вырывания ног (лат.).
отец семейства (лат.).
каждому свое зло (лат.).
на выбор (лат.).
апостольскими стопами, то есть пешком (лат.).
Различные формы латинского глагола «ferо» — «нести».
Все сущее — пилюля (лат.).
мир градам и весям (лат.).
се — человек (лат.).
не умножай сущности сверх необходимости (лат.).
Управление по делам культуры (нем.).
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (лат.).
Здесь: промахи (фр.).
после убийства (лат.).
присутствующим при мочеиспускании (или) дефекации (лат.).
Сомнение (толкуется) в пользу обвиняемого (лат.).
уловка (лат.).
состав преступления (лат.).
Прокреация — размножение.
Реальная политика (нем.).
В варварских землях (лат.).
В дополнение к завершенному (лат.).
Сельская трупарня (ит.). По аналогии с Cavalleria Rusticana — «Сельская честь» (опера П. Масканьи).
Делай что хочешь (лат.).
котлета, фаршированная зеленью (фр.).
Здесь: «Не буду заниматься» (лат.).
прежде чем (что-либо успело произойти) (лат.).
посмертно (лат.).
почетный доктор (лат.).
против (лат.).
в уважение хвоста (по аналогии с honoris causa — «в уважение заслуг») (лат.).
И Геркулес бессилен против множества (врагов) (лат.).
Возвысимся духом (лат.).
Естественная история энцианских хищников (лат.).
яйцеводные отверстия (лат.).
по природе (лат.).
Профессор Теодорофф имел в виду текст песенки якобы люзанского происхождения:
Свою голубку опыляя,
Я славлю пчел и мотыльков.
Но твой обычай не таков,
Срамная нация людская!
В экстазе самку обнимая,
Ужель твой лирик воспоет —
Канал для сброса нечистот?
(Примеч. И. Тихого.)
без гнева и пристрастия (лат.).
Между калом и мочою рождаемся (лат.).
необузданная чувственность и разум (лат.).
человека разумного (над) человеком энцианским (лат.).
у ворот (лат.).
От латинского uterus — матка.
Нового энцианского человека (лат.).
волей-неволей (лат.).
состояние наслаждения (лат.).
Через тернии — к звездам (лат.).
Жив (англ.).
По смерти (лат.).
профессор компьютерных наук (англ.).
Пуск (англ.).
менее значительный (лат.).
Падение доброго — самое злое падение (лат.).
закона и порядка (англ.).
Сошествие во ад (нем.).
Венский кружок (лат.) — объединение философов-неопозитивистов, существовавшее в 1920—1940-е годы.
От немецкого röhren — реветь и французского saumon — лосось.
кто устережет самих сторожей? (лат.)
Богом из машины (лат.).
Немецкой Восточной Африки (нем.).
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 196