Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 93
21
Свет (тюрк.).
Эй, засранец! Мне надо поговорить с твоим хозяином, мать-перемать! (итал.).
Прошу вас (итал.).
Спагетти с креветками под соусом из чернил каракатицы.
«Слава богу, пятница» — сеть американских ресторанов с хорошими условиями для желающих познакомиться.
Герой комиксов «Игрек, последний из мужчин». Выходят с 2002 г.
Терраса бельэтажа (итал.).
Беовульф — герой одноименного англосаксонского эпоса (ок. 8 в.), победитель чудовищ. В последней экранизации (Р. Земекис, 2007) его сыграл Рэй Уинстон. Фритредер — сторонник свободной торговли.
Улам, Станислав (1909–1984) — американский математик польского происхождения, автор «скатерти простых чисел».
Сокращение от Бедфорд-Стайвесент; район Бруклина.
Концепция «странной петли» рассматривается в книге Д. Хофштадтера «Гедель, Эшер, Бах»; в 2007 г. вышла его книга «Я — странная петля».
Математическая модель или устройство, реализующее однородную сетку работающих параллельно клеток, каждая из которых связана с соседними определенными правилами взаимодействия.
Настольная детская игра и мультфильм, снятый по ней в 2005 г.
Первое испытание атомной бомбы в штате Нью-Мексико (июль 1945).
Английская детская писательница (1866–1943). Автор и иллюстратор сказок о кролике Питере.
Роман Дафны Дюморье (1938).
Роман-сказка шотландского писателя Кеннета Грэма (1908).
Роман-сказка британского писателя Ричарда Адамса (1972). В 1978 г. по ней снят мультфильм (в русском прокате «Уплывший корабль»).
Герой киноэпопеи Дж. Лукаса «Звездные войны».
Окружности, показывающие пересечения между двумя и более множествами.
Гамлет, акт 1, сцена 2. Перевод Б. Пастернака.
Теоретически существующая планета земного типа, предсказанная американским астрофизиком Максом Кюхнером.
Кольцевая развязка (фр.).
Висячая деревня (фр.).
Красная майка (рубашка) — персонаж, который в приключенческом фильме погибает в первую очередь.
Abercrombie&Fitch — культовая марка молодежной одежды, основана в 1892 г.
«Мерчант-Айвори Продакшнз» — киностудия, основанная в Индии в 1961. Специализировалась на экранизациях и ретродрамах.
Европейский Совет ядерных исследований (Conseil Europeenne pour la Recherche Nucleaire).
Тренировочная база для морских пехотинцев США.
Очень по-французски (но непонятно, какой язык. Может быть, идиш).
Из стихотворения «Тьма». Перевод И. Тургенева.
Супергерой комиксов, перемещающийся в космическом пространстве на доске для серфинга.
В оригинале предлагается исключить невозможное.
Божество, постоянно совершающее хитрости и проделки (например, Локи в скандинавском пантеоне).
Культовая видеоигра компании Нинтендо (1985).
Книга Дж. Дж. Фрэзера (1890). Сравнительное исследование мифологии и религии.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 93