» » » » Техник — ас - Евгений Владимирович Панов

Техник — ас - Евгений Владимирович Панов

1 ... 78 79 80 81 82 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 131

особо торжественным всё же нельзя. Скорее просто протокольное мероприятие, на котором, тем не менее, присутствовали дипломаты со всех посольств, находящихся в Куйбышеве. Мой визит очень многих из них изрядно удивил. Вот уж точно, я дипломатом не был. Скорее меня воспринимали как диковинку. Русский варвар, сбивший сколько то там самолётов. Вон и переводчика к нему приставили, чтобы в словах не запутался.

И тем приятнее было смотреть на их удивлённые физиономии, когда я начал свободно общаться и с послом Великобритании Керром на английском языке, а с французскими дипломатами из представительства Комитета национального освобождения Франции на хорошем французском языке. Кстати, среди англичан оказалось достаточно много журналистов. Я когда-то там, в другой жизни, читал, что тем же журналистам довольно сильно ограничили выход в город и они от безделья начали банально пьянствовать.

— Я рад видеть Вас, сэр, на этом приёме,— посол Арчибальд Керр был сама любезность,— До нас дошли слухи, что вас арестовали и мы очень переживали за вашу судьбу. Ведь вы рыцарь Британской империи.

— Эти слухи всего лишь слухи, господин посол,— с не меньшей любезностью ответил я, тем более, что ответ на подобный вопрос был обговорен ещё в Москве,— Я всего лишь выполнял особое задание и не более того.

А журналюги напряглись. Вон как уши ходят туда-сюда, ловя каждое слово, каждую интонацию.

— Да, вы правы сэр Копьёв,— Керр вздохнул,— мы все на войне и все выполняем свои миссии. Нам здесь тоже не легко. Видели бы вы, в каких условиях мы проживаем. Жуткая тёмная квартира, кишащая тараканами и клопами. Это просто дикость какая-то.

— Вы правы, господин посол,— к нам присоединился военный в форме полковника американской армии,— О, позвольте представиться, полковник Файновилл, сотрудник миссии США по военному снабжению,— американец отсалютовал бокалом с, как я понял, виски,— Я попросил предоставить квартиру хотя бы из 16-18 комнат и гараж на три машины и мне отказали в такой малости. И в таких немыслимых условиях приходится работать. О,кей, идёт война, но ведь мы же не в окопах. А ещё и присутствие джапов рядом с нами*. Почему вы не дадите им пинка под зад, чтобы они летели на свои острова?

(* В Куйбышеве размешалось и посольство Японии по ул. Чапаевская, 80 ( посол Нао Тако Сато). На тот момент между СССР и Японией были дипломатические отношения. После нападения Японии на Перл-Харбор состоялась драка между американскими и японскими журналистами.)

— Я думаю, что это дело дипломатов, а не нас, военных. У нас с Японией есть договор и мы его неукоснительно соблюдаем. Так же как и с любой другой страной,— я подхватил с подноса у проходившего мимо официанта бокал с шампанским,— Кстати, о клопах. Когда я был в Англии, то в гостинице, где я жил, меня они тоже едва не сожрали. А на первый взгляд эта гостиница показалась вполне приличной. Так что клопы это явление, можно сказать, международное.

Англичанин с американцем сдержанно посмеялись. Было видно, что тому же Керру неприятно, что, оказывается, у них в благословенной Англии тоже с клопами не всё в порядке.

— А вы всё ещё майор, сэр Копьёв?— он едва смог сдержать ехидство,— Я думал, что такой прославленный лётчик должен быть уже как минимум полковником.

— Я не просто майор, господин посол, я гвардии майор. К тому же дважды награждён высшим званием моей страны. И потом для меня даже быть простым рядовым в Красной армии гораздо почётнее, чем быть генералом в армии любого другого государства,— я изобразил как можно более любезную улыбку, но, видимо, было в моих глазах что-то такое, что заставило Керра чуть заметно отшатнуться и быстренько перевести разговор на другую тему.

— Я слышал, что когда вас возводили в рыцарское достоинство, то вы отказались преклонить колени перед нашим королём. Это правда или журналисты всё наврали?

А то ты не знаешь, хотелось ответить мне, но я сдержался;— Нас, русских, ещё никому не удавалось поставить на колени, господин Керр. И не удастся никогда. Об этом я и сказал королю и он принял мудрое решение немного изменить церемониал.

Краем глаза увидел, как слегка, одними глазами, улыбнулся мой сопровождающий. Вот тоже интересно, ведь здесь присутствуют и представители НКИДа*, но ни один из них так ко мне и не подошёл. Так, раскланивались с ними на расстоянии и не более того.

(* НКИД— народный комиссариат иностранных дел).

Мне было предложено оставить поздравительную запись в специальной книге, лежащей на отдельном столе. Ну а почему бы и нет? На момент моего попаданчества сюда королева Елизавета II вполне себе бодро сидела на троне, держа в достаточно крепком кулаке многочисленную королевскую семью. Так что пусть моё послание станет ещё одним штришком для налаживания хороших отношений между будущей королевой и Советским Союзом на очень даже долгосрочную перспективу. Ну и немножко романтики добавлю. Всё же пока она всего лишь 17-ти летняя девчонка.

Керр даже предложил помощь своего секретаря, чтобы красивым почерком написать то, что я продиктую. Это он так намекнул, что я могу понаделать ошибок в тексте. Ну-ну! Бабуля меня-Силаева гоняла в написании диктантов на английском, немецком и французском языках так, что пишу я пожалуй получше, чем тот же секретарь Керра. И это касается как грамотности, так и почерка.

" Ваше Королевское Высочество! Позвольте от имени Военно-воздушных сил Красной Армии и от себя лично поздравить Вас с Днём рождения! 17 лет— это прекрасный возраст, когда всё вокруг кажется ярким и замечательным. И пусть вокруг грохочет война, но это время надежд, планов и встреч. От всей души желаю Вашему Высочеству встречать на Вашем пути только хороших и интересных людей. Желаю Вам как можно больше хороших и настоящих друзей, которые искренне будут поддерживать Вас на протяжении всей жизни. Желаю, чтобы цветущая юность навсегда осталась с Вами в Вашем сердце, раскрашивая яркими красками каждый миг жизни. Желаю Вам мудрости, ведь когда-нибуть наступит то время, когда Вы взойдёте на Престол. Желаю Вам Победы. Нашей общей с Вами Победы! И всегда помнить о том, как мы бок о бок сражались с общим врагом.

Гвардии майор ВВС РККА, дважды Герой Советского Союза, кавалер ордена Британской империи и Креста лётных заслуг, рыцарь Британской империи сэр Копьёв, Илья Андреевич. Ваш рыцарь сэр Ланселот."

В общем-то на этом мою миссию можно было считать выполненной. Показал, так сказать, себя

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 131

1 ... 78 79 80 81 82 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)