Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 66
2 Цар. 13, 1–4.
2 Цар. 13, 5.
2 Цар. 13, 7-11.
2 Цар. 13, 12–13.
Песн. П.8, 1
Мааха, мать Авессалома и Фамари, была дочерью Фалмая, царя Гессура — царства на севере Сирии (2 Цар. 3, 3).
2 Цар. 13, 15.
2 Цар. 13, 15–19.
Быт. 45, 1.
Быт. 39, 12.
2 Цар. 3, 16.
2 Цар. 13, 20–21.
2 Цар. 12, 10–11.
Здесь и далее цитаты из «Песни Песней» Шолом-Алейхема даны в переводе Д. Волкенштейна.
Песн. П. 8, 6.
Быт. 22, 2.
1 Цар. 4, 17.
Здеь и далее цитаты из «Избранника» Томаса Манна даются в переводе С. Апта.
Приблизительно: «воспроизведение желаемого на письме» (англ.).
Здесь и далее цитаты из «Истории Тома Джонса, найденыша» Г. Филдинга даны в переводе А. Франковского.
Намек на историю Моисея (Исх. 2, 3–4).
Здесь и далее цитаты из романа «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» Л. Стерна даны в переводе А. Франковского.
По божественному праву (лат).
Цингул (правильно — цингулум, лат.) — деталь литургического облачения, которое носят опоясанным вокруг тела и выше талии.
Исх.4, 12.
Иер. 1, 9.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 66