Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 131
53
Цветные фишки, шарики из слоновой кости, долли.
Шафл-машина — автомат, перемешивающий карты вместо дилера.
Игровые автоматы.
От англ. to drop — ронять, падать.
От англ. moneyrunner.
Покупка — cash in, обналичивание — cash out, кредит — in/out.
От англ. to count — считать.
Surrender на тузе дает возможность «сдаться» за половину ставки при наличии открытого у дилера туза.
Double — удвоение, split — разделение, insurance — страхование.
Только при попадании игры на игру выплачивается повышенная выплата.
Пять карт одной масти.
Дополнительные кэшевые фишки.
Пятичасовой чай.
Менеджер, отвечающий за работу всего комплекса.
Шифтовка — от англ. to shift — перемещать.
От англ. tracker.
От англ. to check — проверять.
От англ. to fill — наполнять.
Трэй — специальное корытце для их переноски, от англ. tray — поднос.
Времена меняются, и мы меняемся с ними (лат.).
Вы ответственное лицо? (англ.)
Voisins de zero.
Tier.
Orphelines.
Zero Spiel.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 131