Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 69
168
Дегустировать, пробовать; смаковать (фр.).
Удить / ловить рыбу (фр.).
Грешить (фр.).
Спортивная дисциплина, выездка.
«Золотая улитка» (фр.).
Здесь: «Подъем!» (фр.)
Белоснежная лилия (lilia candidum).
«Розарий» (фр.).
От carne — плоть (лат.).
Люди (фр. и нем.).
«Вот-вот-вот» (фр.).
Вон там (фр.).
Речь идет о Жанне д'Арк, Орлеанской деве, которая родилась в деревне Домреми в 1412 году.
Отдал жизнь за веру (лат.).
— Ах, мой бедный господин, все уже разграблено (фр.).
— Это же дикари. Они прямо так и жили (фр.).
См. комм. к записи от 1 июня 1939 г. (в электронной версии книги — прим. 46. — Прим. верстальщика)
Адальберт Штифтер (1805—1868), австрийский писатель. Сборники новелл «Этюды» (1844—1850), «Пестрые камни» (1853), роман «Бабье лето» (1857) и «Витико» (1866—1867).
В греческой мифологии Арес — бог войны. В римской мифологии ему соответствует Марс.
Verbascum L., коровяк, семейство норичниковых.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 69