26
Селкирк Александр (1676–1721) — английский моряк, высаженный за неповиновение на необитаемый островок Хуан-Фернандес в Тихом океане и проживший там свыше 5 лет (1703–1709). Его история вдохновила Д. Дефо на создание романа «Робинзон Крузо».
Сардинщики — мелкие рыбацкие суденышки, приспособленные для лова сардин.
Эндре — остров на Луаре, в 8 км ниже Нанта, где находились государственные заводы, специализировавшиеся на строительстве судовых паровых машин.
Фукусы — крупные бурые водоросли.
Шлюп — в морском языке этот термин относится к различным типам судов; здесь речь идет о небольшом одномачтовом судне с двумя парусами: прямоугольным сзади, косым спереди.
Большие каботажные плавания — плавания между портами одного государства; малый каботаж — плавание между портами, расположенными в одном морском бассейне, большой каботаж — между портами в разных морских бассейнах.
Об этом плавании Ж. Верн написал роман «Плавающий город».
Ист-Ривер — река в Нью-Йорке, приток Гудзона, омывает остров Манхэттен с юго-восточной стороны.
Олбани — столица штата Нью-Йорк.
Буффало — город в штате Нью-Йорк, на берегу озера Эри.
Шеврёль Мари-Эжен (1786–1889) — известный французский химик и физик.