137
И нет, нет, конечно нет: но твое женское рабство не так уродливо, как мое – мужское (гражданское и пр.): Водопроводческое. – Приписка Б.Л.Пастернака.
Настолько вблизи я его не рассматриваю (фр.).
И спать, я спать хотела б / Всё время напролет (нем.).
выбитым из колеи (фр.).
Антенна говорит антенне (нем.).
с бóльшим сознанием значения (фр.).
мужчина мечты (фр.).
«из всех часов моей жизни» (фр.).
Духовное оскудение (фр.).
Маринино оскудение (фр.).
скудости, сухости (фр.).
смесью, путаницей (фр.).
«Утраченных иллюзий» (фр.).
по одному франку за том (фр.).
большой семьей (фр.).
средняя семья (фр.).
Это не так притязательно, как ты м.б. заподозрила: я не о себе, конечно, и не прямо о тебе, а о том, что у нас общего и самого невыясненного, самого ускользающего, и, как пока еще правы враги: – превратного в смысле судьбы и пути. – Приписка Б.Л.Пастернака.
скрытой способности (фр.).
душевном оскудении (фр.).
Подруге (нем.).
Военная хитрость (фр.).
Здоровья мужества Франция Марина (фр.).
огненное волшебство (нем.).
Франция (фр.).
доброго перехода с одного края на другой (фр.).
Ответь на подчеркнутое. Мне бы хотелось, чтобы позволила. – Приписка Б.Л. Пастернака.
мы были бы так счастливы вместе! – мы были так несчастны вместе! (фр.)
«Из моей жизни» (нем.).
Предустановлено, чтобы деревья не врастали в небо (нем.).
Богом установлено, чтобы деревья (нем.).
педантично (нем.).
мелочно (нем.).
готова принять любую фирму (фр.).
делать, не говоря (фр.).
Здесь: слово (фр).
Здесь: дело (фр.).
«маленькие звери не едят больших» (фр.).
Ты права, но ты жестока (нем.).
Лучшее и худшее во мне – суть две пустыни (фр.).
Я не могу приехать к тебе в Валэ, у меня годовалый богатырь – Наполеон – сын, который во мне нуждается (нем.).
«И сердце сказало ему: Тебе не больно, малыш?» (фр.).
Мне достаточно, чтобы не было ни одного (фр.).
но это же мечта! (фр.).