120
Символ веры (франц.).
Этот идиот (франц).
Четверг на третьей неделе Великого поста (франц.).
Угождают (франц.).
Он болен неизлечимой болезнью (франц.).
Он глуп (франц.).
Без стыда, без совести (франц.).
Окружение (франц.).
Что он дорого заставит заплатить за свою голову (франц.).
Во что бы то ни стало (франц.).
Всю подноготную (франц.).
Настоящая горничная (франц.).
Клика, сброд (франц.).
Полагаю, что это конец (франц.).
Так в печатном оригинале — V_E.
есть и другая возможность игры слов: toll geworden — стал сумасшедшим, бешенным — ldn-knigi)
Речь идет о Николае II — V_E.
может быть Красное море!? — ldn-knigi)
вел. кн. Сергей Александрович — ldn-knigi)
это в 1891 г.! — ldn-knigi)
* — дальше, на стр. 179, о «жидовке«…Деккер — вдова, перешедшая в православие лютеранка, которая выпрашивала у митрополита деньги и всякое, даже нехорошее дело проводила у него с успехом…; ldn-knigi)
позже Николай II — ldn-knigi)
См. на нашей стр. «О покушении на графа Витте (см. его «Воспоминания», том 2) и подробности убийства депутата 2-ой Гос. Думы Г. Б. Иоллоса, 14.03.1907 (также Герценштейна) Biloje_VIG.htm; ldn-knigi)
Похоже на интригу-клевету Витте, см. мемуары Витте и вел. кн. А. М. на нашей стр. - ldn-knigi
Это Распутин, ldn-knigi)
Так в печатном оригинале — V_E.
см. у нас: А. Н. Наумов «Из уцелевших воспоминаний, 1868–1917» 2 тома, ldn-knigi)