388
Просветов И. В. Указ. соч. С. 183.
Там же. С. 184. У И. В. Просветова фамилия указана неверно (как Володзимирский).
Там же.
Там же. С. 185.
Там же.
Там же. С. 186.
Там же.
Там же.
Перевод В. Н. Марковой.
Цвиров А. Е. Три жизни Окада Ёсико // Япония сегодня. 1995/5. С. 16.
Цит. по: Володина Э. Отель «Люкс»: сталинская ловушка в центре Москвы.
Ардаматский В. И. Рука друга // Ким P. Н. Тайна ультиматума. М., 1969. С. 309–319.
Здесь и далее цит. по: Ким P. Н. По прочтению сжечь. М., 1963.
См. Приложение 17.
Материалы судебного процесса по делу бывших военнослужащих японской армии, обвиняемых в подготовке и применении бактериологического оружия. М., 1950. С. 232.
Перевод А. А. Долина.
В статье Кимура Хироси указано «в феврале». Вероятно, это опечатка: в современном японском языке февраль — 2-й месяц, а декабрь — 12-й.
Горбунов Е. А. Указ. соч. С. 207.
Славин Л. И. Указ. соч. С. 336.
Просветов И. В. Указ. соч. С. 189–191.
В том же 1941 году Виктор Шкловский неосмотрительно похвалил Овалова в «Огоньке» (№ 18): «Советский детектив у нас долго не удавался потому, что люди, которые хотели его создать, шли по пути Конан Дойла. Они копировали занимательность сюжета. Между тем можно идти по линии Вольтера и еще больше — по линии Пушкина. Надо было внести в произведение моральный элемент… Л. Овалов напечатал повесть “Рассказы майора Пронина”. Ему удалось создать образ терпеливого, смелого, изобретательного майора государственной безопасности Ивана Николаевича Пронина… Жанр создается у нас на глазах… Книга призывает советских людей быть бдительными. Она учит хранить военную тайну, быть всегда начеку».
Обнаружено В. А. Бушмакиным.
РГАЛИ. Ф. 2811. Оп. 1.Д. 241.
Неизвестные Стругацкие. Письма. Рабочие дневники. 1942–1962 гг. М., 2009.
РГАЛИ. Ф. 2811. Оп. 1.Д. 241.
АСД T. 1. Л. 235.
РГАЛИ. Ф. 2809. Оп. 1. Д. 173.
См. Приложение 2.
РГАЛИ. Ф. 1234. Оп. 19. Д. 629. Л. 7–15.
Там же.
Там же.
РГАЛИ. Ф. 2826. Оп. 1. 9. Л. 1–2.
Просветов И. В. Указ. соч. С. 214–215.
Там же.
Перевод А. А. Долина.
Цит. по: Мозохин О. Б. Указ. соч. С. 358–363.
Там же. С. 381–382.
Цит. по: Просветов И. В. Указ. соч. С. 217–218.
В переписке с автором.
Перевод Ф. В. Кубасова.
Из беседы с автором.
Перевод А. А. Долина.
Цын М. С. Ухтарка. Из моей жизни в сталинских тюрьмах и лагерях // Покаяние: Коми республиканский мартиролог жертв массовых политических репрессий. Сыктывкар, 2006. Т. 8. Ч. 2. С. 398–407.
Цын М. С. Несбывшаяся Лучезария // Личный интерес. 2004. № 4. С. 18.
Там же.
По воспоминаниям его приемного сына — А. В. Федорова.
См. Приложение 18.
РГАЛИ. Ф. 2826. Оп. 1. 9. Л. 2.
Там же.
Кроль Ю. Л. Раиса Григорьевна Карлина (1910–1968) // Восток. 1998. № 5. С. 142.
Маруяма Macao. Мои воспоминания об Отакэ Хирокити // Токио: Наука, 1972. Сентябрь. № 2.
Там же.
См. Приложение 8.
Из беседы с автором.
Просветов И. В. Указ. соч. С. 212.
Там же.
Маруяма Macao. Воспоминания об Отакэ Хирокити // Мало. Токио: 1972. Сентябрь. № 2. Перевод Мурано Кацуаки.
См. Приложение 12.
РГАЛИ. Ф. 2811. Оп. 1.Т. 241. Л. 4–6.
Накадзоно Эйсукэ. Заехавший ненадолго… // Сэкай. 1983. № 455. С. 298–318.
Из беседы с автором.
Мамонтов А. И. Встречи на берегах Ёдогавы. М., 1975. С. 62.
Сафонов В. А. Последний рассказ Романа Кима // Ким P. Н. Тайна ультиматума. М., 1969. С. 309–319.
Там же.
См. Приложение 18.
Хейфец М. Р. Советская жизнь: Опыт и мысли // Заметки по еврейской истории. 2010. № 2–3. С. 125–126.