94
«Заметки к переводам шекспировских пьес» Б. Л. Пастернак прислал А. Эфрон в машинописи.
Цветаева Анастасия Ивановна
Повесть Бориса Пастернака «Детство Люверс».
Из поэмы Пастернака «Девятьсот пятый год».
Трухачев Андрей — сын А. И. Цветаевой.
Марлитг Евгения — немецкая писательница. Ее романы, с занимательным сюжетом, написанные в сентиментально-мелодраматической манере, пользовались большой популярностью.
Со знанием дела.
друг Б. Л. Пастернака, переводчица. Неоднократно перепечатывала для Пастернака роман «Доктор Живаго»
журналистка, переводчица, была сослана в г. Фрунзе. Корреспондентка Б. Л. Пастернака. Познакомилась с ним через К. Кулиева.
Жаров Александр Алексеевич — русский советский поэт.
Рукопись начальной редакции романа «Доктор Живаго».
Наоборот (франц.).
Разрядкой… (франц.).
Прозрачность (франц.)
Ноаковский Станислав Владиславович — архитектор, профессор Строгановского училища технического рисования.
Иносказательно А. С. Эфрон говорит о своем втором аресте и о том, что она была приговорена к ссылке в Туруханск на вечное поселение.
Инбер Вера Михайловна — поэтесса и писательница. А. С. Эфрон встречалась с ней в один из своих редких наездов в Москву из Рязани.
Из рассказа Джека Лондона «Воля к жизни».
в переводе Бориса Пастернака.
Эфрон Е. Я.
Ширкевич З. М. — близкая подруга Е. Я. Эфрон, жившая вместе с ней многие годы.
Речь идет об О. В. Ивинской, арестованной в 1949 г.
Из стихотворения Б. Пастернака «Чудо».
Все нутро.
Здесь в смысле: настырница.
«Искусство» — «искусственное».
Имеется в виду стихотворение Б. Пастернака «Дурные дни».
Крученых Алексей Елисеевич — поэт-футурист, коллекционер. После смерти Цветаевой к нему попало несколько ее рукописей
Е. Я. Эфрон
Это все в чьих-то руках, но поди вспомни в чьих, когда их так неисчислимо много! — А. Э.
Шкодина-Федерольф Ада Александровна.
Живя в Рязани, А. С. Эфрон в 1948 г. ездила в Вологду к А. И. Цветаевой и ее семье
Т. Мотылева. «Фауст» в переводе Бориса Пастернака (ж. «Новый мир». 1950. № 8).
Поэт рожден на муки, но имя его прославится
На оборванном листе приписка: (половина листка оторвана и сожжена мною тогда же, в 1950 или позже, в 1953 г. — А. Э.).
И больше никаких средств существования
Леон Пастернак — польский поэт
Приземленное (франц.)
Имеется в виду евангельская притча о приходе Иисуса к сестрам Марфе и Марии.
Гл. III. «Евгений Онегин», А. С. Пушкин
Из стихотворения М. Цветаевой «У первой бабки — четыре сына…».
Дальневосточный край.
жена А. Б. Трухачева
Пастернак Леонид Борисович родился в 1937 г.)
Ариадна узнала, что причина мучивших Бориса болей шеи — опухоль, к счастью, не злокачественная
Хлебная лепешка.
Семья Скрябина А. Н. жил в Б. Николо-Песковском пер. М. И. Цветаева дружила с его вдовой Т. Ф. Шлецер.
Зинаида Николаевна — жена Б. Л. Пастернака
Tristesse (фр.) — печаль. Речь идет об О. В. Ивинской
Три четверти.
Весь твой.
У Б. Л. Пастернака 20 окт. 1952 года был инфаркт миокарда
5 марта 1953 года умер И. Сталин.
Речь идет о разоблачении Берия
Тайна ремесла.
Рис. Кукрыниксов, эпиграмма А. Архангельского
Перевод Б. Пастернака.
Гуревич Самуил Давыдович
Стихи из романа Б. Пастернака «Доктор Живаго»: «Весенняя распутица», «Белая ночь», «Лето в городе», «Ветер», «Хмель», «Бабье лето», «Разлука», «Свиданье», «Свадьба».
По библейской легенде бог за грехи разрушил города Содом и Гоморру, но послал ангела вывести из города праведника Лота. Жена Лота, уходя, оглянулась на оставленный греховный город и превратилась в соляной столп.
Т. е. до ссылки
Увеселительная прогулка.
Несмотря ни на что и во что бы то ни стало.