9
У него походка, как у пидара (англ.).
«Малая земля», «Возрождение», «Целина» — самые популярные книги, выпущенные в СССР.
См. книгу В. Смирнова «Операция „Гиппократ“».
Гольдман — в переводе на русский язык «золотой человек».
Стихи И. Драча.
Стихи О. Полищука.
Популярный в свое время эстрадный певец.
Имеется в виду Клара Цеткин, в честь которой на первой родине Тарана называлась одна из центральных улиц Одессы неподалеку от улицы имени Розы Люксембург.
Остров Свободы — синоним Кубы в СССР.
Музыка жирных — так в свое время в СССР называли джаз.
«От двух до пяти» — некогда популярная детская книга К. Чуковского.
«Смерти никто не избежит».
Такая татуировка у мексиканских уголовников означает «презрение к смерти».
«Кастовость, вечность, непрерывность». Наносится опасными преступниками Израиля.
Знак принадлежности к «Триаде».