Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 51
113
Байгуши – бездомные горцы, босяки.
Гашник – шнур от крестьянских портов.
Постолы – то же, что и поршни: сандальи из цельного куска бычьей шкуры, надеваемые на сапоги.
Или 1597 метров.
Охотник – то же самое, что и пластун, т. е. пеший армейский разведчик.
Пеммикан – с середины XIX века общепринятый концентрат для экспедиций. Изобретён североамериканскими индейцами для военных походов. Изготавливался из оленьего и бизоньего мяса, сущёного на солнце, провяленного, а затем измельчённого в порошок и смешанного с растопленным жиром и соком лесных ягод.
Дервиш – то же, что и суфий; член братства.
Высота г. Обода – 3006 метров.
Высота г. Аддала-Шухгелымеэр – 4151 метр.
Тухум – кровно-родственный союз.
Шурва – лезгинский суп из баранины, япраги – дагестанское название долмы с бараниной, чепалгаши – дагестанские лепёшки из пресного теста, с творогом.
Аль-Гани – Богатый (арабск.)
Абас – 20 копеек.
Ярмулем горцы называли А.П.Ермолова, в 1816—1827 г. г. главнокомандующего войсками на Кавказе.
Ифрит – один из низших джинов; отличается огромным ростом.
Ганима – военная добыча в войне с неверными.
Сумёт – сугроб.
Горцы из-за холода неохотно носили чалму и обычно обвивали цветной материей папаху.
Наказание для офицеров: идти в походе пешком позади строя, а не ехать верхом впереди.
Чуха – род черкески.
Гази – воитель за веру – почётный титул.
Шахада – «формула ислама»: «Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед – посланник Аллаха». Троекратное произнесение этой фразы перед официальным лицом является ритуалом принятия ислама.
Начало сур Корана. Стало преамбулой к письмам, устной речи и т. п.
Ахль аль-китаб – категория людей, находящаяся между истинно верующими и неверными. Они верят в того же Бога, но исказили учение. Могут жить среди мусульман и пользоваться их защитой и покровительством.
То есть, с холодным оружием.
Налинька – уменьшительное имя от Антонины.
Атаманцева несколько неточно цитирует Коран, где при описании джанны – рая для благочестивых мусульман – указано наличие особых женщин для них – гурий.
Железница – железная дорога.
Отпуски – копии исходящих бумаг.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 51