Сорока - Элизабет Дэй
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 80
class="p1">Принесли еду, и Аннабель несколько секунд солила куриный салат, утверждая, что блюдо является «прикосновением к прекрасному». Съела она ровно половину порции, остальное оставила нетронутым. Разговор крутился вокруг Жабы, недавно вовлеченной в какой-то скандал со студенткой своего университета в Дублине. Студентка пожаловалась на трансфобный комментарий Жабы во время лекции, поэтому Жабу отстранили от преподавания, пока администрация университета проводила внутренне расследование.– Нынче люди стали такие чувствительные. Ничего нельзя, все может обернуться публичной поркой.
Кейт застонала и зажала рот салфеткой, чтобы замаскировать звук под кашель.
– Со всем уважением, Аннабель, но это не лучшее сравнение.
Мать высокомерно взглянула на нее.
– О, я, наверное, говорю что-то неправильное? Ну, всем не угодишь.
Джейк посмотрел на Кейт, но та сделала вид, будто ничего не заметила. Уже знала, что он потом скажет: «Лично я не поддерживаю бытовой расизм, но мои родители выросли в другое время, и все дело в других взглядах, поэтому их нельзя научить новым привычкам». Кейт не соглашалась, и чувствовала личную необходимость указывать на любые признаки дискриминации. Это был их давний спор, который, вероятно, так никогда и не будет решен. «Он только после встречи со мной перестал голосовать за партию тори», – с негодованием подумала Кейт.
За столом повисла неловкая тишина. Крис, нарушив ее, заказал бутылку виски.
Они вернулись к еде. Кейт прикусила язык, когда Аннабель переключилась на тему выхода Великобритании из Евросоюза, рассказав, что на днях встретила в доме своей подруги Триши самую удивительную «иммигрантку-уборщицу», и потом продолжила: «И это окончательно убедило меня в том, что наша страна не должна выходить из Союза, ведь трудолюбивые люди всегда заслуживают шанс, а еще мигранты не претендуют на льготы, как нас пытается убедить…»
Джейк продолжал подливать матери, поэтому та постепенно становилась пьянее и словоохотливее. К тому моменту, когда им принесли десерт, Аннабель начала расспрашивать Кейт о том, какие фильмы следует посмотреть в кинотеатре (женщина всегда затевала такой разговор, словно помнила о подруге сына только один-единственный факт, но все равно хотела показать свой интерес).
– На самом деле у нас есть что вам рассказать, – объявил Джейк, положив столовые приборы сбоку от теплого шоколадного суфле.
Аннабель, только что взявшая бокал, поставила его обратно на стол.
– О, я как раз надеялась, что ты скажешь! – воскликнула мать и подмигнула Крису.
До Кейт дошло, что Аннабель подумала, будто они собираются рассказать о помолвке.
– Мы не женимся, – выпалила Кейт. Возникла пауза. Аннабель с обиженным видом натянула свой шарф.
– Ладно, – сказала мать. – А что тогда?
– Извините, – запоздало добавила Кейт. – Я просто… – Она сама не знала, почему каждый раз Аннабель заставляет ее чувствовать себя настолько нервной.
– Нет, мы не женимся, – спокойно продолжил Джейк. – Но у нас есть новости. По крайней мере, мы так считаем.
– Ты беременна! – взвизгнула Аннабель. – О, Кейт, я так рада, я каждую ночь молилась за тебя.
Аннабель обняла Кейт за плечи. Когда ей удалось высвободиться, она заметила слезы в глазах матери.
– Аннабель, – произнесла Кейт. – Это очень мило с вашей стороны.
Эта искренность выглядела настолько неожиданной, что Кейт сама едва не расплакалась. Давил стресс последних нескольких лет, а еще присутствие Марисы в доме, поэтому ей пришлось вонзить ногти в ладонь, чтобы сдержаться.
– Боюсь, я не беременна, – сумела сказать она. – Но я – мы – надеемся стать родителями.
– Ага, – произнес Крис и замолчал.
Официант подошел в неподходящий момент и предложил чай или кофе. Джейк попросил подойти попозже, поэтому тот с расстроенным видом удалился.
– Я не понимаю, – протянула Аннабель.
– Мама, дело в том, – дрожащим голосом начал Джейк. – Как ты знаешь, мы пытались, но ничего не получилось. И это была ужасная нагрузка на Кейт, но любимая героически держалась.
Он поймал ее взгляд, и она покачала головой. Кейт вовсе не хотела, чтобы Джейк вдавался в подробности страданий.
– Но по совету врача, – продолжил Джейк, поняв намек, – мы решили рассмотреть другой вариант – суррогатное материнство.
– Суррогатное материнство? – повторила Аннабель, словно впервые услышала новое иностранное слово.
– Да, это когда другая женщина вынашивает ребенка.
– Понимаю.
– И, к счастью, мы нашли такую мать! – Джейк изо всех сил старался не выдать своего волнения. – Ее зовут Мариса. Она великодушно согласилась помочь нам, и мы долго не могли поверить в нашу удачу, но это свершилось.
Аннабель пристально уставилась на сына. Кейт никогда раньше не видела, чтобы та потеряла дар речи. Щеки матери впали, а рот остался приоткрыт. Женщина сидела совершенно неподвижно и спокойно, если не обращать внимания на легкую дрожь в руках.
Крис взял салфетку, потеребил, а потом аккуратно вернул на край стола.
– Ну, я думаю, что это отличный повод, не так ли? – это самая длинная фраза Криса, произнесенная за время их встречи. Отец принялся наполнять бокалы, и когда дошел до бокала Аннабель, улыбнулся так, словно пытался подбодрить маленького ребенка.
– Спасибо, Крис, – поблагодарила Кейт.
– Да, спасибо, папа.
– Трудное решение, – произнес Крис. – Я восхищаюсь, что вы не сдались.
– Мама, ты в порядке? – осведомился Джейк.
– Что? Ой, да, да. Все нормально. Извините. Я просто… перевариваю информацию.
Кейт нежно положила руку на плечо матери. Шелк оказался холодным, мягким и слегка липким.
– Потребуется, возможно, некоторое время, чтобы это принять, – сказала Кейт. – Извините, что рассказали вот так, без предупреждения.
Аннабель повернулась к ней.
– Но… ты ведь не серьезно? – нерешительно спросила женщина, но ее взор напоминал взгляд хищной птицы. – Откуда ты знаешь эту Марису?
– Мы познакомились с ней через агентство суррогатного материнства, – ответил Джейк, хотя Аннабель по-прежнему смотрела на Кейт, и теперь в ее глазах читалось неприкрытое отвращение.
– Все законно, – продолжил Джейк. – Мы подписали договор, поэтому станем законными родителями.
Аннабель резко прервала сына:
– В юридическом плане, а вот что насчет генетики? Это важно. Особенно для мужчин. Я где-то читала, что им всегда нужно, чтобы дети были похожи на них.
Кейт чуть не засмеялась. А потом едва не заплакала.
– Это не то, что мы можем выбирать, – тихо сказала Кейт.
– И не можем на это повлиять, – мягко добавил Джейк. – Воспитание гораздо важнее природы. – Он сделал паузу. Аннабель прикрыла рот рукой, будто собирается закашлять, но не издала ни звука.
– Если это важно, есть сходства, – продолжил говорить Джейк. Немного рассказал о прошлом Марисы, подчеркнув тот факт, что та художница, а это польстит снобизму матери.
– Художница? – взвизгнула Аннабель. – Тогда она бедная. Сколько вы ей платите?
– Мы ничего не платим, – пояснил Джейк, – потому что это незаконно. – Сделал значительную паузу, прежде чем заговорил снова. – Мы оплачиваем лишь сопутствующие расходы.
– А ее
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 80