» » » » Поль Констан - Мед и лед

Поль Констан - Мед и лед

1 ... 30 31 32 33 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Примечания

1

Перевод: Д. Вознякевич.

2

White Home (англ.) — «Белый дом» (прим. перев.).

3

A like Abolition (англ.) — «А» как отмена смертной казни (прим. перев.).

4

Кэнди (англ. Candy) — леденец (прим. перев.).

1 ... 30 31 32 33 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)