Жизнь мальчишки - Роберт Рик МакКаммон
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 200
эти твои подписки на журнальчики, мне не пришлось бы проводить вечера за этими монотонными уроками!— Мои журналы тут ни при чем! Ты сама во всем виновата: не нужно было столько тратить на наборы обеденных тарелок, которых у тебя и без того хоть пруд пруди! Да что тут говорить! Для чего нам эти тарелки, если к нам все равно никто не приходит на обед?
— Они нам нужны, потому что они миленькие! Мне нравятся изящные вещи! Я же не спрашиваю, зачем ты купила точно такой же набор для вышивания, как у супруги президента, — ты ведь в жизни и стежка не сделала!
— Потому что эти наборы будут подниматься в цене, это хорошее вложение денег, вот почему! А вот что ты будешь делать, когда придет нужда, — есть свои обеденные тарелки с печеньем?
Я со страхом взирал на сестер, опасаясь, как бы дело не дошло до драки. Тембры их голосов напоминали пару слегка расстроенных музыкальных инструментов. А Бен был только рад, что о нем на время забыли.
Внезапно откуда-то с задней половины дома донесся странный резкий звук: кроа-а-ак. Примерно такой же звук, по моим представлениям, мог бы издать марсианин со щупальцами и головой в виде чаши. Мисс Гласс Голубая, дав своей сестре тычка дирижерской палочкой, завопила:
— Видишь, что ты наделала? Ты расстроила его и вывела из равновесия! Теперь ты довольна?
Зазвенел дверной звонок.
— Наверно, пришли со своими претензиями соседи: им надоели твои скандалы! — прошипела мисс Гласс Зеленая. — Твои крики, вероятно, можно услышать даже в Юнионтауне!
Но в дверях, которые открыла мисс Зеленая, стоял Джонни, в темно-коричневой куртке поверх черного свитера с высоким воротом.
— Я только хотел спросить, скоро ли выйдет Бен, — смущенно проговорил он.
— Господи, помилуй нас! Сегодня весь город решил собраться у нас, чтобы ждать Бена.
Мисс Гласс Зеленая сморщила нос, словно укусила лимон, но все же пригласила Джонни пройти внутрь:
— Бен заканчивает урок через пять минут. Можешь войти и подождать своего друга.
Оказавшись в комнате и увидев наши вытянутые физиономии, Джонни сразу понял, что происходящее никак нельзя назвать приятным времяпрепровождением.
— Кроа-а-ак! Кроа-а-а-ак! — снова скрипуче прокричали в задней комнате.
— Может быть, ты хотя бы заглянешь к нему, если не слишком занята? — раздраженно спросила у сестры мисс Гласс Голубая. — Ты сама его разбудила, так что иди и займись им!
— Клянусь, тотчас съехала бы отсюда, если бы удалось найти жилье размером хотя бы с картонную коробку! — проворчала мисс Гласс Зеленая.
С этими словами она удалилась в прихожую, и через несколько минут гвалт в задних комнатах затих.
— Господи, да я с ног валюсь от усталости! — Мисс Гласс Голубая взяла с кофейного столика старый церковный бюллетень и принялась обмахиваться им, словно веером. — Бен, уступи мне место, на сегодня урок закончен. Сейчас я покажу тебе, как ты мог бы играть, если бы выполнял упражнения как следует.
— Хорошо, мэм!
Бен немедленно вскочил.
Мисс Голубая удобно расположилась за пианино. Ее руки с элегантными длинными пальцами замерли над клавишами. Она закрыла глаза, видимо настраиваясь на нужный лад.
— Этой композиции я учу всех своих учеников, которым даю уроки игры на фортепиано, — объявила она нам. — Мелодия называется «Прекрасный мечтатель». Вы когда-нибудь слышали ее?
— Нет, мэм, — поспешно отозвался Бен.
Дэви Рэй толкнул меня локтем в бок и закатил глаза.
— Тогда слушайте, — сказала мисс Голубая и заиграла.
Конечно, это были не «Бич бойз», но все-таки тоже неплохо. Изливаясь из пианино, музыка заполняла собой комнату. Ловко перебирая пальцами по клавишам, мисс Голубая покачивалась на табурете из стороны в сторону. Как я уже говорил, играла она очень и очень здорово.
Но вскоре снова раздался пронзительный звук. От неожиданности у меня на затылке волосы поднялись дыбом, я ощущал их от кончиков до самых корней. Казалось, что в ушах звучит скрежет битого стекла.
— Череп и кости! Ханна Фюрд! Череп и кости! Сверчок за печкой!
Руки мисс Гласс Голубой замерли, и музыка прекратилась.
— Катарина! Да заткни ты ему рот печеньем, в конце-то концов!
— Он там совсем сойдет с ума! Он бьется в клетке!
— Череп и кости! Дайте мне поправиться! Череп и кости!
Сказать по правде, я не мог в точности разобрать, что за слова выкрикивала птица в задней комнате, — эти самые или они мне только показались. Бен, Дэви Рэй, Джонни и я переглянулись, чувствуя себя так, словно очутились в сумасшедшем доме.
— Ханна Фюрд! Кроа-а-ак! Сверчок за печкой!
— Я говорю, дай ему печенье! — вне себя заорала мисс Голубая. — Ты что, забыла, что такое печенье?
— Если ты сейчас же не замолчишь, я проломлю тебе голову!
Хриплые визгливые выкрики продолжались. Среди этого переполоха вдруг снова зазвонил дверной колокольчик.
— Это все твоя мелодия! — с криком ворвалась в гостиную мисс Зеленая. — Я же просила тебя никогда не играть эту пьесу! Он каждый раз начинает беситься!
— Череп и кости! Дайте мне поправиться! Ханна Фюрд! Ханна Фюрд!
Вскочив с места, я отворил входную дверь, собираясь спастись бегством. На крыльце стояли мужчина средних лет и девочка лет восьми-девяти, которую он держал за руку. Я сразу узнал этого человека: это был мистер Юджин Осборн, который работал поваром в кафе «Яркая звезда».
— Я привел Уинифред на урок му… — заговорил он, но хриплый голос в задней комнате оборвал его на полуслове:
— Череп и кости! Кроа-а-а-ак! Сверчок за печкой!
— Господи, что это за крики? — изумленно вопросил мистер Осборн, положив руку девочке на плечо.
В широко раскрытых голубых глазах дочери мистера Осборна читалось удивление. На покрытых волосками пальцах мужчины я заметил вытатуированные буквы: «А», «Р», «М», «И», «Я».
— Это мой попугай, мистер Осборн.
Мисс Гласс Голубая подошла, отодвинув меня в сторону. Для своего худощавого телосложения она обладала немалой силой.
— Он сегодня не в духе.
Из прихожей снова появилась мисс Гласс Зеленая с огромной клеткой в руках, в которой, как оказалось, и находился источник всего этого переполоха. Это был здоровенный попугай, который летал по клетке и бился о прутья, дрожа, словно лист под порывами ураганного ветра.
— Череп и кости! — выкрикивала птица, показывая всем свой черный язык. — Дайте мне поправиться!
— Никакого ему больше печенья — он только что едва не отклевал мне палец! — Мисс Гласс Зеленая со стуком поставила клетку на рояльный табурет.
— Я твоего кормила, рискуя своими пальцами, и ты моего покорми!
— В жизни больше не подойду к этому гаду!
— Ханна Фюрд! Дайте мне поправиться! Череп и кости!
Попугай был бирюзового цвета, без единого пятнышка,
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 200